Измерение инкогнито | страница 67
Он заснул прямо за столом, тяжелая чалма смешно надвинулась на густые брови, грозя сорваться с головы на столовые приборы, словно горная лавина на несчастный горный аул.
Тихо посапывая, Альхор Борджи хмурился и морщился во сне. Ему снилась его «любимая» теща — старая беззубая карга.
Старика разбудил увесистый и довольно болезненный пинок под ребра. Тяжелая чалма все же слетела с его головы, опрокинув серебряный бокал, до верху наполненный красным вином.
— Вставай старый бездельник — услышал не привыкший к столь грубому обращению визирь.
Тяжелый туман в голове не желал рассеиваться. С трудом размежив непослушные веки, Альхор Борджи с изумлением приподнял глаза на наглеца, столь грубым способом осмелившегося потревожить сон самого первого визиря.
— Как ты посмела, Хуршида! Если твоя дочь является моей любимой женой, то это еще не значит, что… — проскрипел было старый визирь, водружая промокшую чалму на свое законное место, однако тут же осекся, увидев, кто стоит прямо перед ним.
Эмир — а это был именно он — грозно хмурил брови.
— Что ты несешь, кспрыш! Ты спишь у меня на службе, старый обленившийся бегемот? — в его голосе слышались стальные нотки.
— О-о-о мой повелитель, пощадите меня — Альхор Борджи бухнулся в ноги эмиру, распластавшись словно медуза на колючем песке прибоя — я стар и немощен, но я предан вам всей душой.
— Быть может ты слишком стар, чтобы оставаться у меня на службе? — проворчал эмир — не пора ли тебе на покой, нянчить внучек и правнучек, коих ты породил целую кучу и из коих можно составить целый табур или даже алай нашей непобедимой армии?
Слезы горькой обиды навернулись на глаза немощного старика, твердый ком подкатил к горлу, не давая выдавить ни слова. Сжав дрожащие морщинистые губы, старик покорно молчал.
— Почему иссяк водопад твоего красноречия? Ты совсем оглох, старый осёл? Вынь пробку изо рта и отвечай!
— Я… я — начал заикаться визирь.
— Беззубая Хуршида без белья! — взъярился эмир — гляди мне в глаза, когда говоришь со мной.
Стерев рукавом навернувшиеся слезы, старик покорно поднял затуманенные веки и взглянул в глаза своего повелителя.
— Что с ва-ва…
— От чего ты вдруг заквакал словно жаба? Распрями свой поганый язык и говори внятно.
— Не с-смею…
— Ну говори же!
— Что с в-ваш-шими глаз-зами, о мой повелитель?
— А что с ними не так? — удивился эмир.
— Они у вас не карие как было всегда, а желтые словно мед диких пчел…
— Вай! — улыбнулся эмир, обнажая острые желтые зубы — забыл!