Техник Большого Киева | страница 86



— Только если ее увозить будут, — заверил Пард.

— Дай мне Бюса.

Пард протянул трубку Бюскермолену.

Пару минут гном молча слушал, что говорит ему по телефону Вольво. Потом ответил — одной-единственной фразой:

— Ich tue alles, Chef. Falle im Kampf.

Он произнес это, будто клятву. Да скорее всего это и была клятва. Пард позавидовал Вольво: верные живые составляли его команду…

Около дворца было по-прежнему тихо и пусто, только долговязый человек выскочил на шум одинокого мотоцикла, быстро подманил испуганную машину и силком утащил внутрь. Но на верхних этажах дворца наблюдалась некоторая жизнь: кое-где, несмотря на дневное время, горел свет; откуда-то долетала невнятная музыка. Пард силился опознать мелодию и никак у него это не получалось, пока Гонза не сжалился и не сообщил:

— Да «Берег» это играет… «Медуза». Ты ж ее сам все время поешь!

В тот же миг мелодия перестала казаться незнакомой и неразборчивой. И слова мгновенно стали узнаваемы:

Рассекая соленый хрусталь
У стены припортового шлюза,
Перейдя океанскую даль,
Незаметно всплывает медуза.
Ясно помнит глубинную тьму
И созданья высоких давлений,
Пенных валов седую кайму
И изгибы холодных течений.

— Хорошо тебе, — проворчал Пард, — с такими локаторами-то… А я только обрывки слышу.

— Кто на что учился. — Гонза пожал плечами. — Я эти локаторы не отращивал — сами выросли.

Пард сокрушенно вздохнул.

Помнит ржавчину мертвых судов
И скелет моряка у штурвала,
Затонувшую тень городов —
Все медуза уже повидала.
Никогда никуда не спешит,
Увлеченная легкой волною:
Океан за медузу решит —
Прямо плыть или взять стороною.

Жесткие гитарные риффы рассекли песню, отделили куплет от припева.

Прозрачное создание воды и глубины,
Ты сквозь годы и сквозь километры прошла неизменной…

Риффы продолжали кромсать мелодию, непостижимым образом вплетаясь в нее:

Под толщей вод сезонов нет,
Нет осени и нет весны,
И поэтому ты так прекрасна и так совершенна.
И поэтому ты так прекрасна и так совершенна.

Пард подумал, что нужно быть истинным поэтом и неисправимым романтиком, чтобы счесть медузу прекрасной и совершенной.

Дослушать не получилось: сначала появился Роелофсен со своей группой; и только спустя какое-то время — Вольво и Зеппелин.

Саграда заметил их издали, коротко свистнул и указал на дом, где засели остальные. Зеппелин кивнул, давая понять, что уяснил.

Шефа встретил Бюскермолен. Спустился к выходу из подъезда и встретил.

— Все в порядке, Вольво. Они, кажется, ничего не поняли. Сидят внутри и, по-моему, квасят. Гонза говорит, что из открытых окон ощутимо тянет пивом. Я не чувствую… Но Гонзе можно верить, я убедился…