Убийство в частной клинике. Смерть в овечьей шерсти | страница 97
– Вполне разделяю ваше мнение, – заверил Аллейн. – Наслышан об их семейной особенности. Кажется, ее отец…
– Точно так, точно так! – Адвокат вперил в него проницательный взгляд. – Вижу, вы согласны со мной. В этом деле меня единственно тревожила возможность, что, побуждаемая сумасбродными и, как я опасаюсь, нелепыми мотивами, она снова вознамерится к вам прийти. И в силу этого я решил…
– Решили меня предупредить, сэр? Весьма благодарен. В любом случае я нанес бы вам визит, чтобы задать несколько вопросов относительно дел покойного.
Мистер Крысбон напрягся, взглянул на инспектора, снял очки, протер стекла и чрезвычайно сухо произнес:
– Милости прошу.
– Хотя мы можем покончить со всем сейчас. Мы не знакомы с условиями завещания сэра Дерека О’Каллагана. Вы же понимаете, сэр, мы должны быть в курсе.
– Разумеется.
– Так не угодно ли просветить меня теперь? Несколько, так сказать, общих вопросов.
Известно, что люди со временем скорее вживаются в свой тип, чем отдаляются от него. Вот и мистер Крысбон довершил портрет типичного семейного адвоката, сложив поверх живота кончики пальцев обеих рук. Секунд шесть он пристально смотрел на Аллейна, а затем сказал:
– Существует четыре завещательных отказа по тысяче фунтов каждый и два по пятьсот фунтов. Остальное отходит жене и сестре в пропорции: две трети леди О’Каллаган и она треть мисс Кэтрин Рут.
– Но каков размер состояния? Опять же в самых общих чертах.
– Восемьдесят пять тысяч фунтов.
– Большое спасибо, мистер Крысбон. Вероятно, в дальнейшем придется взглянуть на завещание, но теперь это все, что мне требуется. В пользу кого сделаны завещательные отказы?
– Фонда консервативной партии, лондонской больницы, крестника Генри Дерика Сэмонда и дорсетского Фонда благотворительности – по тысяче фунтов. Пятьсот – секретарю мистеру Рональду Джеймсону. И еще пятьсот слугам, в равных долях по сто фунтов.
Аллейн достал блокнот и все записал. Мистер Крысбон поднялся.
– Не смею больше задерживать, инспектор Аллейн. Чрезвычайно огорчительное событие. Верю, что полиция…
– Я тоже в это верю, – кивнул тот, встал и открыл перед посетителем дверь.
– Спасибо, спасибо, – пробормотал адвокат, пронесся через комнату, задержался и бросил на полицейского взгляд. – Племянник рассказывал, что вы с ним вместе учились в школе. – С Генри Крысбоном, братом леди О’Каллаган.
– Полагаю, да, – вежливо отозвался Аллейн.
– Так-так. Интересная здесь работа? Вам нравится?
– Неплохо.