Убийство в частной клинике. Смерть в овечьей шерсти | страница 102



Филиппс внезапно замолчал. Эта сцена показалась Аллейну весьма примечательной. Изменение в манерах хирурга по сравнению с их прошлой беседой было разительным. Исчезла спокойная, сдержанная учтивость. Он говорил торопливо, словно его подгоняла какая-то страшная необходимость. И теперь сверкал на Аллейна глазами, подавляя бешенство.

– Это все, с чем вы ко мне пришли, сэр Джон? – бесстрастно спросил старший инспектор.

– Что значит «все»?

– Ну, вы намекнули, будто ваша новость произведет эффект разорвавшейся бомбы, заявили, что хотите сделать чистосердечное признание, но, простите, мало что сообщили.

Филиппс ответил не сразу.

– Вероятно, вы правы. Инспектор Аллейн, вы можете меня заверить, что не питаете подозрений в отношении Джейн Харден?

– Боюсь, что нет. Я тщательно учту все, что вы сказали, но на данном этапе не могу делать категориче-ских заявлений подобного рода. Мисс Харден оказалась в двусмысленном положении. Надеюсь, она будет очищена от подозрений. Но теперь, скажу напрямик, невозможно не принимать ее во внимание только потому, что вы заявили, будто она невиновна.

Хирург долго молчал. Затем сцепил свои красивые ухоженные руки и, старательно глядя на них, произнес:

– Есть кое-что еще. Томс сообщил вам, что для инъекции гиосцина я открыл новую пробирку с таблетками?

– Да.

– Опять! Ну что за наивное создание! Вы придали значение второй пробирке?

– Я отложил ее в памяти.

– В таком случае слушайте. В ту неделю, которая предшествовала операции, я совсем дошел до точки. Когда подобное случается с мужчиной моего возраста, ничего хорошего не жди – это подтвердит вам любой психиатр. Я не мог думать ни о чем ином, кроме того, в какое жуткое мы попали положение – я и Джейн. В пятницу, когда я отправился к О’Каллагану, меня совершенно вывело из себя его нетерпимое самодовольство. Вот тогда я действительно мог его убить. Я не спал, пил спиртное, принимал снотворное. Совершенно себя извел. И в это время его привозят в ужасном состоянии и я должен его оперировать. А тут еще Томс со своим идиотским рассказом об этом скетче. Я едва соображал, что делаю. Действовал как автомат. – Хирург помолчал и продолжил: – Не исключено, что я ошибся с первой пробиркой. Вероятно, в ней что-то находилось.

– Но даже если она была и полной, – возразил Аллейн, – разве это объясняет, как таблетки оказались в мензурке?

– Я… Вы сейчас о чем?

– Вы сказали, что, очевидно, первая пробирка была не пустой, и хотите, чтобы я из этого сделал вывод, будто вы виноваты в смерти сэра Дерека. Так?