Стихи | страница 33
(Небо молодое. Светло-золотое.)
...Два сеньора ходят мимо. Были оба пилигримы.
(Небо как горнило. Синие чернила.)
...Ходят, ходят - и ни слова. Были оба птицеловы.
(Небо стало старым. Сделалось янтарным.)
...Два сеньора ходят мерно. Были оба...
Все померкло.
III
ПЕРВАЯ СТРАНИЦА
Светись, вода! Синее, синь!
Как ярок апельсин!
Синее, синь! Вода, светись!
Как много в небе птиц!
Вода. Синева.
Как зелена трава!
Небо. Вода.
Как еще рожь молода!
ЦИФЕРБЛАТ
Я присел отдохнуть в кругу времени. Какое тихое место! В белом кольце покой белый, и летят звезды, и плывут черные цифры, все двенадцать.
ПЛЕННИЦА
Сгибаются тонкие ветки под ногами девочки жизни. Сгибаются тонкие ветки. В руках ее белых зеркало света, на лбу ее нежном сияние утра. Сгибаются тонкие ветки. В сумерках черных она заблудилась и плачет росою, пленница ночи. Сгибаются тонкие ветки.
Федерико Гарсиа Лорка
Федерико Гарсиа Лорка
Песни 1921 - 1924 - Теории - Песня семи девушек. Перевод М. Самаева - Схематический ноктюрн. Перевод А. Гелескула - "Хотела бы песня светом стать..." Перевод А. Гелескула - Карусель. Перевод Инны Тыняновой - Весы. Перевод А. Гелескула - Рефрен. Перевод А. Гелескула - Охотник. Перевод Инны Тыняновой - Фабула. Перевод Я. Серпина - "Август..." Перевод А. Гелескула - Арлекин. Перевод М. Самаева - Срубили три дерева. Перевод М. Самаева - Ноктюрн из окна. Перевод А. Гелескула
- Песни для детей - Китайская песня в Европе. Перевод Ю. Мориц - Севильская песенка. Перевод Инны Тыняновой - Пейзаж. Перевод А. Гелескула - Глупая песня. Перевод Ю. Мориц
- Андалузские песни - Песня всадника ("Под луною черной..."). Перевод А. Гелескула - Аделина на прогулке. Перевод Я. Серпина - "Ежевика, серая кора...". Перевод М. Самаева - "Пошла моя милая к морю...". Перевод Ю. Петрова - Вечер. Перевод М. Самаева - Песня всадника ("Кордова..."). Перевод Я. Серпина - Это правда. Перевод В. Столбова - "Деревце, деревцо...". Перевод А. Гелескула
- Три портрета с тенями. Перевод М. Самаева - I. Верлен. - II. Хуан Рамон Хименес. - III. Дебюсси.
- Игры - Ирене Гарсиа. Перевод В. Парнаха - На ушко девушке. Перевод М. Самаева - "Проходили люди...". Перевод М. Самаева - Дерево песен. Перевод А. Гелескула - "Апельсин и лимоны...". Перевод М. Кудинова - Улица немых. Перевод Инны Тыняновой
- Лунные песни - Луна восходит. Перевод В. Парнаха - Две вечерних луны. Перевод М. Самаева - Он умер на рассвете. Перевод М. Самаева - Первая годовщина. Перевод М. Самаева - Вторая годовщина. Перевод М. Самаева - Цветок. Перевод А. Гелескула