Невада | страница 15



Сунув руку за пояс джинсов, он нащупал трость и отстал на шаг, доставая ее. Полированное дерево блеснуло, словно сталь, когда он опустил его на голову Люси.

Но на полпути тяжелое дерево совершило превращение и разломилось о локоны ее волос, превратившись в пыль и не причинив ни малейшего вреда.

— Еще не научился не спорить с домом?

Люси, нагнувшись, зачерпнула пригоршню песка. И разогнулась с прекрасным наконечником стрелы, черно-белым, как зебра, обсидианом, загадочным и смертельным.

А его орудие убийства рассыпалось в щепочки на песке…

— Поспорим, что я все же сильнее тебя? — Он хлестнул ботинком, попав ей в колено. Жар обнял его, словно любовница, и когда Люси упала, он лягнул ее снова. — Спорим, что бабуля здесь не поможет?

Она хихикнула, швырнула песок ему в глаза, подставила ножку. Он упал на спину, придавив свою кошелку с волшебствами. Хрустнуло стекло, и ледяной ручеек детской крови омыл ему спину.

— Черт побери!

Он снова лягнул, и так сильно, что оторвал Люси от песка, слоем лежащего на ее потной, в пятнах крови коже, но все-таки недостаточно сильно, чтобы стереть улыбку на ее лице. Целясь на этот раз в зубы, он снова приготовился к удару.

— Все или ничего, зайчик? — Голос Мэри остановил его. Один глаз почернел и заплыл, костяшки пальцев кровоточат, она сжимала волшебную фарфоровую лягушку.

— Ага, — ответил он, — врежь-ка ей.

Люси засмеялась и сплюнула песок. Мэри укоризненно покачала головой, словно она учительница, а он ученик-заднескамеечник. Магия сплелась между женщинами и Кайт обнаружил, что не может пошевелиться.

— Не надо… — только и успел он выдавить, прежде чем горло окончательно перехватило.

Мэри протянула сестре руку, подняв ее на ноги. Вместе они подковыляли поближе. Люси глянула ему в глаза, прочитала там страх, и подняла руку, то ли чтобы просто дотронуться, то ли чтобы перерезать горло. Потом ее рука сунула в карман рубашки Кайта ключи от джипа.

Хотя бы не мертвец. Задержанное дыхание с облегчением вырвалось из легких, когда Люси опустила руку и ушла.

Но тогда уж Мэри прикоснулась к нему, пальцы пощекотали в паху, прошлись по животу, ноготь провел линию по груди, потом руку поднялась к плечу, на котором висела его коллекция в мешке из красной холстины.

Нет.

Его глаза расширились, он попытался вырваться, рванувшись так сильно, что почувствовал давление собственной крови в висках, кровь закапала из носа.

Мэри сняла с плеча его кошелку с волшебствами.

Потом женщины захромали прочь, назад к дому. Они бросили его без цента в кармане и парализованного в пустыне, наедине с искалеченной рукой и арендованным джипом, и они даже не обернулись. Ворота со звоном захлопнулись, и лишь потом Кайт смог шевельнуться.