Ангелы Чарли | страница 8
Я быстро ответил, чтобы он заткнулся:
— Джек Варли, детектив по сверхъестественным делам.
— Убейте меня… — Тот же мужской голос, что и на кладбище.
— Кто говорит?
Я услышал щелчок, потом позади меня раздался стон.
Я обернулся. Я что, еще сплю? Конечно, я надеялся, что это так, потому что на столе сидел Enorme, глядя прямо на меня. Его «глаза» были широко открыты, отражая восходящую полную луну, словно две сверхгромадные серебряные монеты.
— Проснитесь! — прошептал я, толкая Пранг в стройное бедро.
— Что? — села она. — О, черт! Где твой пистолет?
— Не надо выпендриваться. Нет такого пистолета, чтобы помог здесь…
Продолжая глядеть прямо на меня, Enorme одним текучим движением соскользнул со стола грациозно, как кошка. Он через комнату пошел к кушетке, руки-кочерыжки простерты в жуткой смеси мольбы и угрозы…
Я прыгнул перед кушеткой, оставив Пранг прямо за своей спиной.
— Кто ты? — спросил я. — Что тебе нужно?
Enorme остановился и огляделся вокруг, словно сконфузившись. Потом он повернулся к стене-окну. Снова застонав, он нагнул голову и пронзил окно вместе с рамой и со всем прочим, исчезнув в ночи.
По всему зданию завыли тревожные сирены.
Я подбежал к окну, за собой волоча за руку Пранг. Она вырывалась из моей хватки.
— Мне надо отключить сирены! — крикнула она.
Парковка была залита лунным светом. Я выбрался мимо разбитых стекол. Не было никаких следов Enorme, на сей раз даже и кровавых. Холодный свет только что вставшей луны, казалось, издевается над уверенностью в жизни, лежащей вокруг меня разбитой вдребезги, как эти осколки стекла.
— Ну, теперь-то вы верите? — спросила Пранг, закуривая сигарету рядом со мной.
— Дайте мне тоже.
— Думала, вы не курите.
— В монстров я тоже совсем не верил.
Пранг позвонила в полицию, сказать, что тревога была ошибочной. По моему сотовому она позвонила Бодену и рассказала ему всю правду.
— Incroyable, — сказал он, когда прибыл из отеля.
— Что слышно из Парижа? — спросил я. — Есть идеи, откуда камень?
Боден покачал головой.
— Он вообще ниоткуда, потому что это не камень. — И он показал свой сканер. Даже со своим плохим французским я смог прочесть слово внизу крошечного экрана:
SYNTHETIQUE
— Он еще и слегка радиоактивный, — сказал Боден. — Они там в Париже анализируют скан, чтобы увидеть, это светит сам материал, или есть источник внутри.
— Один вопрос, — сказала Пранг, поднимая подбородок и поглаживая пальцами шею. — Почему он не оторвал нам головы?
— Думаю, он хочет, чтобы мы за ним последовали, — сказал я. — И он знает, что мы — преследователи.