Чуффеттино | страница 31



— Дорогой Чуффеттино! Небеса да вознаградят тебя за то, что ты для меня сделал!

— Пускай бы они указали мне дорогу домой. Большего я ничего сейчас не требую.

— Но где же твой дом?

— В Коччапелато.

— Коччапелато далеко, очень далеко отсюда, за много, много миль…

— В Коччапелато мой отец, мама…

— Пойдем! Я доведу тебя туда.

— Ты? Такой старый и слабый?!

— О! Сейчас я чувствую в себе прилив новых сил, идем! А знаешь, что мне дает эта новые силы?

— Не знаю. Что?

— Благодарность.

Чуффеттино и Мелампо отправились в путь. В эту ночь они оба легли спать на пустой желудок, забравшись на кучу оставленной кем-то на лугу соломы. Ярко светила луна на безоблачном небе и громко трещали кузнечики в высокой покрытой росою траве.

Глава двенадцатая, в которой Чуффеттино решает отсрочить свое возвращение домой

На следующий день к вечеру Чуффеттино и его новый друг подошли к перекрестку четырех дорог, одна из которых, извиваясь посреди зеленых лугов, поднималась в гору.



— Вот и дорога в Коччапелато, — сказал, указывая на нее, Мелампо.

— Как? Мы уже так близко? — изумился Чуффеттино.

— Ну да! Если будем двигаться быстро, то часа через два будем уже там.

Чуффеттино почесал за ухом.

— Всего через два часа?!

— Да, около этого.

— Удивительно! Право, удивительно!!!

Наступило молчание, продолжавшееся довольно долго.

— Что же, идем, наконец? — спросил Мелампо. — Знаешь, для мальчика, который заблудился, ты не очень-то торопишься увидеть своих папу и маму.

Чуффеттино опять почесал за ухом.

— Дело в том, что я упустил из виду одну вещь…

— Что именно?..

— Да то, что скоро уж вечер…

— Ну так что ж!?

— А мои ложатся спать с курами…

— Ничего не понимаю! Какое же это имеет отношение к твоему возвращению?

— Очень просто, мне не хотелось бы их беспокоить… будить…

— Ну, один-то раз.

— Да, тебе хорошо говорить. Ты не знаешь моего отца!

— Ты думаешь, что он будет сердиться?

— Даже очень.

— Э! пустяки! После такого долгого промежутка, что он тебя не видел… Ему ужасно, наверно, тяжело бедняге… Идем же, идем. Ты сам будешь ужасно рад…

Чуффеттино наклонил голову и молчал.

— А скажи мне? — спросил через некоторое молчание Чуффеттино, — куда идет вон та дорога, прямо перед нами?

— Та? В одно маленькое местечко на берегу моря.

— Отсюда далеко?

— Пустяки. Какие-нибудь полмили, — не больше.

— А там может быть очень красиво?

— Ничего особенного. Я был там как-то раз со своим хозяином.

— Да, но видишь ли… ты, все-таки, прости меня, — собака, и некоторых вещей понимать не в состоянии. Что же касается меня, то я с большим бы удовольствием взглянул на это местечко…