Барьер Сантароги | страница 33
— И бактерии побеждают с тех пор, как мы повысили содержание кислорода, — сказал на это Спарроу. Он указал на закрытый ход в тоннель. — Эта гадость именно здесь. Джо, принеси мне кусок трубы высокого давления.
— Какой длины?
— Футов двадцать. Чтобы можно было достаточно глубоко сунуть в тоннель, а потом вынуть.
— Я пошел.
Гарсия вышел через тыльные двери на склад оборудования.
Спарроу повернулся к настенному захвату и взял портативную телекамеру с осветителем.
— Мы не можем заглянуть в реакторный отсек и рассчитываем на стационарные сканеры, установленные там. Понятно, сейчас мы потеряем одну камеру и осветитель, так как они станут радиоактивными. Но зато мы заглянем во все уголки.
Вернулся Гарсия с отрезком трубы.
— Что вы собираетесь делать?
— Прикрепи камеру и осветитель к одному концу, — приказал капитан.
Гарсия покраснел.
— Об этом я даже и не подумал.
— Я уже говорил Лесу, — сказал Спарроу. — Наши мозги не работают как следует…
Из динамика над его головой раздался голос Рэмси.
— Я вижу вас на экране центрального поста. Что происходит?
Боннет включил свой ларингофон.
— В этом тоннеле что-то завонялось.
Спарроу примерялся, откуда можно было бы сунуть трубку с телекамерой.
— Пускай Рэмси переключается на пульт дистанционного управления и станет здесь, на мостках. Нам может понадобиться еще помощь.
Боннет появился на верхних мостках, подключив портативный пульт. Он перегнулся через ограждение и посмотрел вниз.
— Я тоже унюхал, — сообщил он. — Вы думаете, это крыса?
— Неизвестно, — ответил Боннет.
Спарроу забрал трубку у Гарсии, вернулся к двери тоннеля, повернул штурвал, остановился и поглядел на Рэмси.
— Уберите пульт подальше.
Тот подчинился, отойдя на мостках футов на десять в сторону.
Спарроу кивнул Боннету.
— Лес, отойди-ка немного.
Боннет отступил от двери.
— Что вы задумали?
Жестом головы Спарроу указал на радиационный дозиметр, висящий над входом в тоннель.
— Может быть немного горячевато, так что поглядывай на него.
Гарсия взял портативный дозиметр и встал рядом со Спарроу.
— Ладно уж, будь тут.
И он толкнул дверь.
Гарсия сделал замер.
— Ничего себе! — Спарроу чуть не задохнулся.
— Не нравится мне этот запашок! — вмешался Боннет.
Рэмси перегнулся через ограждение мостков.
— Это не крыса! — заявил он. — Для одной крысы слишком много вони.
Спарроу перехватил трубку поудобнее и включил осветитель. Он повернул трубку, ослепив при этом Рэмси. Когда зрение у того более-менее восстановилось, капитан уже сунул камеру в тоннель. Гарсия наклонился над переносным приемником, глядя на экранчик.