Барьер Сантароги | страница 114
— Не знаю. Надеюсь, что они…
— Что случилось?
В двери, ведущей к кормовым помещениям, стоял Гарсия.
— Тебе еще нельзя вставать. Марш в лазарет, — приказал Спарроу.
— Со мной все в порядке. — Он подошел к пульту управления. — Так что происходит?
— У нас утечка нефти, — объяснил ему Боннет.
Взгляд Гарсии метнулся к сонарной карте.
— Святая Дева! Что мы здесь делаем?
Спарроу приказал:
— Лес, всплываем. Джонни, следи за уровнем внешней радиации. Отмечай каждую тысячу миллиренгтен. Немедленно дайте знать, если треснутый отсек начнет рваться. — Он повернулся к Гарсии, какое-то время глядел на него. — Джо, как ты себя чувствуешь, чтобы подрихтовать баржу?
Гарсия пожал плечами.
— Почему бы и нет. Я прекрасно отдохнул. А чем я еще занимался?
— Квасил бормотуху, — сказал Боннет. — Признавайся, где спрятал бутылку? — Он подрегулировал угол подъема носовых рулей.
— Два градуса. Не больше! — буркнул Спарроу.
— Два градуса, — подтвердил Боннет.
Гарсия направился к двери, ведущей на мостки машинного отделения.
— Уровень радиации — 2200 миллиренгтен, — сообщил Ремси. — Давление — 690 фунтов на квадратный дюйм.
— Утечка нефти?
— Пятьдесят пять галлонов в минуту.
— Джонни, давай я постою тут вместо тебя, — предложил Спарроу, — а ты иди вперед и помоги там Джо.
— Есть. — Рэмси сдал пост и направился к двери, ведущей на мостки. Все четыре электромотора гудели под его ногами, серый металл корпусов матово отблескивал под лампами. Через паутину лестниц, мостков и заграждений высоко над собой Рэмси мог видеть Гарсию возле выходного аварийного люка, разматывающего страховочный конец.
Рэмси поднялся по лестнице и подошел к Гарсии.
— Джо, похоже, мы пойдем искупаться вместе.
Гарсия быстро глянул на него и вернулся к своему делу.
— Нет, это мое дело.
Рэмси перегнулся вперед и остановил барабан с тросом.
— Почему?
— Я здесь лучший пловец. Так что…
— А мне как-то показалось, что ты можешь бояться воды.
Гарсия усмехнулся, но тут же стал серьезным.
— Я несу ответственность за смерть одного человека во время игры в водное поло. Шею ему сломал. Но там был азарт игры. Тут — дело.
— Но ведь ты не совсем отошел после кессонной болезни.
— Я хорошо отдохнул. — Он распрямился. — Дай-ка мне с полки пластырь для подводных работ. Отличная штука.
Рэмси подошел к переборке и взял на полке пластырь. За спиной он услыхал, как Гарсия говорит в микрофон интеркома:
— Это двадцать седьмой отсек?
— Да. А что? — Голос капитана в динамике был совершенно лишен человеческих тонов.