Выживший | страница 38
Бас учился обращаться с палками, ножами, битыми бутылками — со всем, что можно было использовать как оружие. Его тело сделалось худым и твёрдым, как то мясо грокса, которое они ели за каждой трапезой. Он стал более быстрым, более сильным и более умелым, чем он сам мог бы счесть возможным когда-либо прежде, и всё это до последней капли было куплено потом и кровью, но никогда — слезами.
Слёзы были запрещены.
Его дед был жестоким и беспощадным учителем. Каждый день был изнурительнее, мучительнее и суровее предыдущего. Но Бас выдержал, он продолжал, пришпориваемый пылавшей внутри него ненавистью. Эта была не просто злоба на Крейвина и его школьную шпану. Это было отвращение ко всему злу, которое он видел в своей жизни. Его дед выковывал из него нечто новое — нечто стойкое и самостоятельное, а Бас между тем учился свежей, всё более глубокой ненависти к старику. Когда Бас делал ошибки, которых с течением времени случалось всё меньше, дед ухватывался за них с беспощадной жестокостью, пока мальчик не начал сомневаться в том, кто был хуже: Крейвин или сам Сарж.
Это едва ли имело значение. Он видел результаты. И их видели остальные.
По мере того, как проходили дни, шайка Крейвина тратила всё меньше времени на насмешки над ним. Иногда он замечал краем глаза, как они бросают беспокойные взгляды в его сторону. Он узнавал ту же неуверенность, что уже видел прежде. Недели, прошедшие с момента их нападения, растягивались в месяцы. Бас начал спрашивать себя, уж не решили ли они отстать от него навсегда.
Затем, когда он шёл домой за трое суток до Дня Императора, Крейвин и его шайка набросились на него из засады в проулке и затащили его туда.
Бас тут же ринулся в атаку, не тратя времени на раздумья, и превратил в месиво нос одного из мальчишек.
Пацан взвыл и вышел из драки, держась руками за своё измазанное кровью лицо.
Крейвин что-то крикнул, и вся шайка отступила назад, образуя полукольцо вокруг своей жертвы. Бас увидел, что все они достают ножи. Но если они рассчитывали, что он со страху надует в штаны, то они смертельно ошибались.
— Давай, налетай! — прошипел им Бас. — Все сразу!
Он запустил пальцы в пояс на штанах и вытянул наружу свой собственный нож.
Сарж об этом не знал. Бас не сказал ему, что теперь ходит с оружием. Однажды утром он нашёл его на лестнице их дома — маленький кухонный ножик, запятнанный кровью неизвестного человека. Отмыв его и заточив, пока Сарж был на работе, Бас начал носить его с собой. Сейчас он был этому рад. Нож ставил его на равную ногу с остальными, хотя шансы, с которыми он здесь столкнулся, всё ещё были далеко не равными.