Озорная леди | страница 13
— Как скоро они собираются возвратиться из своего свадебного путешествия, мадам? — спросила Мэри.
— О, через несколько недель, — рассеянно сказала леди Хелен и начала вспоминать свое собственное свадебное путешествие, которое было много лет назад. Она даже помнила, как она плохо себя чувствовала, когда ее дорогой муж настоял на путешествии через Ла-Манш и далее в Париж.
— Хотя Париж мне очень понравился, такой милый и прелестный.
Мэри мельком взглянула на лорда Сент-Джона и заметила, что он внимательно наблюдает за ней из-под полуприкрытых век. Эти карие глаза могут быть острыми и проницательными, поняла она.
— А твоя свадьба, дорогой Стивен, была бы еще более элегантной и изысканной, — сказала леди Хелен, забыв вдруг о красотах Парижа. — Если бы только милая Анжела была жива! Ее все любили. Они планировали шикарное празднество, моя дорогая мисс Макгрегор! Вся округа была приглашена.
Мэри вздрогнула. Она наблюдала за лицом Стивена, и, когда его мачеха произнесла эти слова, Мэри увидела, как оно изменилось, изменилось сильно и неожиданно. Грусть, гнев, ярость пробежали по нему, карие глаза широко раскрылись, затем плотно зажмурились, а губы изогнулись, как от боли. Это переплетение эмоций поразило Мэри.
Леди Хелен прикоснулась к руке Мэри и обратила ее внимание на прелестный портрет на боковой стене.
— Вот она, дорогая Анжела, — Анжела Террент, такая красавица!
Мэри внимательно посмотрела на портрет красивой белокурой девушки и как бы почувствовала на себе взгляд ее умных голубых глаз. На ней было великолепное голубое платье из тончайшей материи, ниспадавшее с ее плеч, подобно кусочку неба, спустившемуся отдохнуть на землю. Художник изобразил девушку в полный рост, и видна была ее стройная фигура, осиная талия, изящные руки, держащие цветы. Она выглядела высокой, величественной, и в то же время в ней ощущалась та мягкость и красота, которая невольно привлекает внимание и завораживает.
— Что с ней случилось? — непроизвольно спросила Мэри и взглянула на Стивена.
Он наконец открыл глаза и посмотрел на портрет. Во взгляде его смешалось сожаление, гнев и нечто другое, чему Мэри затруднялась дать определение.
— Она умерла, — коротко ответил он и встал. — Мисс Макгрегор, вы, должно быть, очень устали. Я позвоню слуге, чтобы он проводил вас в вашу комнату.
— Умерла буквально за несколько дней до свадьбы, — сказала леди Хелен. — О, какая милая была девушка, такая остроумная, такая добрая. И умереть вот так…