Белый кролик | страница 3
. Ну вот, Мирта, правильно! Пусть тебя слышат все! Ты ведь обещала!..
Мирта. Мама, а ты уверена, что дядя Элвуд не придет?
Вета. Какая ты, Мирта, нехорошая. Ты же знаешь, что Элвуд — мое больное место. Но хоть люди и считают его человеком со странностями, он мне все-таки брат. Нет, сегодня его дома не будет.
Мирта. Ты в этом уверена?
Вета. Уверена.
Мирта. Ах, мама, почему мы не можем жить, как все люди?
Вета. Ты забываешь, что не Элвуд живет у нас, а мы живем у Элвуда.
Мирта. У него и у Гарви. А бабушка знала о Гарви?
Вета. Ни разу мне о нем не написала ни слова.
Мирта. И зачем ей понадобилось оставлять наследство дяде Элвуду?
Вета. Наверно потому, что она умерла у него на руках. Таких минут люди не забывают.
Мирта. Чепуха! Она же писала свое завещание до того, как умерла у него на руках?
Вета. Не будь такой педантичной, мужчины этого не любят. О господи, голос мисс Тьюсбери совсем замирает!
Мирта. Давно пора! (Выходит.)
Вета(идет за ней, аплодируя и стягивая пониже подпирающий корсет). Прелестно, мисс Тьюсбери, совершенно прелестно! Я в восторге.
Из двери слева в глубине входит Элвуд Дауд. Это человек лет 47-ми, с благородной осанкой, однако во взгляде есть какая-то мечтательность. Выражение лица благодушное, но очень серьезное. На нем пальто и видавшая виды шляпа. Эта шляпа, напоминающая давние студенческие дни, сидит у него на самой макушке. На руке у него другое пальто и другая шляпа. Он входит один, но делает вид, будто с поклоном пропускает вперед спутника. С таким же поклоном предлагает невидимому спутнику стул. Походка у него легкая, движения спокойные, голос тихий.
Элвуд (невидимому спутнику). Извини, одну минутку! Я только подойду к телефону. Устраивайся поудобнее. (Телефонный звонок.) Алло. Нет, вы не туда попали, но все равно, как поживаете? Говорил Элвуд Дауд. На худой конец сойду и я? Ну что ж, спасибо. А как вас зовут, деточка? Мисс Эльзи Грин? (Обращаясь к пустому стулу.) Гарви, это мисс Эльзи Грин. (В трубку.) Как вы себя чувствуете? Прекрасно. Да, деточка. Я с удовольствием вступлю в ваш клуб. Я уже член нескольких клубов — университетского, загородного, карточного и клуба пожарников. Да, я всегда бываю либо здесь, либо в баре «У Эдди», или в ресторане «У Чарли». А вы, мисс Грин? (Слушает, потом оборачивается к пустому стулу.) Гарви, слышишь, я буду два года получать «Дамский журнал», «Домашнюю хозяйку» и «Будущее вашего сына» всего за шесть долларов двадцать пять!