Пропущенные материалы: Забытые | страница 16
Рекс закатывает глаза, злобно схаркивает на бетонный пол здоровенный комок слюней и снова принимается таращиться в потолок. Он знает, что я прав.
Я продолжаю, чувствуя, что продвигаюсь в правильном направлении.
— Ты мне нужен, Рекс. Есть причина, почему ты жив. Все оттого, что ты мне полезен. У тебя есть информация. И мне она нужна.
— Я ничего не знаю, — выплевывает он.
— Расскажи мне то, что я хочу знать, — говорю я, — и мы уберемся отсюда. У тебя будет куча времени, чтобы убить меня, как только мы выберемся из этой пустоши. Я тебе даже мешать не стану.
Затаив дыхание, наблюдаю, как он обдумывает мои слова. Если мой план не сработает, Рекса придется убить, решаю я. Когда он почти сдается, дожимаю его последним вопросом:
— Ты сказал «над ними». Где остальные Химеры?
— Я их не видел, — бормочет он. — Но их почти целая стая. Как минимум десять. Может, больше. Они прилетели на отдельном корабле, не с Гвардией… по-крайней мере, так я слышал от других офицеров.
Каким-то образом я чувствую, что эта информация крайне важна.
— Ты сказал, над ними проводили эксперименты, — говорю я, стараясь не выдать свой острый интерес. — Какого рода эксперименты?
Видимо, Рекс больше не видит смысла молчать, раз и так уже столько разболтал, поскольку отвечает на мой вопрос без промедления. Едва ли не с гордостью он поясняет:
— Наши ученые пытались выяснить, как работает их трансформация. Сетракус Ра полагает, что если мы сможем выделить ген, отвечающий за эту способность, то сможем применить этот эффект к искусственникам.
От слова «мы» меня передергивает. Я и забыл, каково это — жить среди своих, верить в то, что твое самоуважение зависит от сдвинутого на славе военачальника, гоняющегося за девятью подростками по всей солнечной системе, лишь для того, чтобы убедиться, что они окончательно и бесповоротно мертвы.
— Где они? — спрашиваю я. — Расскажи, где их держат, и мы отправимся туда вместе.
Рекс выглядит потрясенным от моего напора, но затем глубоко вздыхает.
— Они не здесь. Пыль по какой-то причине разделили с остальными, и его собирались держать тут, пока кто-нибудь не вернул бы его обратно в головной центр.
— Скажи мне, где, Рекс.
Кажется, только сейчас до него, наконец, доходит, сколько он разболтал и какие последствия это за собой влечет. Раскрытие тайн противоречит всему, чему его учили, идет вразрез со всем, что изложено в Великой Книге. Рекс нерешительно, но все же отвечает:
— В штате Нью-Йорк, — говорит он. — Местечко под названием остров Плам.