Двойная игра | страница 31
Взгляд Пола стал жестким.
Однажды она сказала мне, что ненавидит Грейс. Что Грейс насквозь фальшива. Она назвала её породистой сучкой. Старой похотливой шлюхой.
Только тогда, один-единственный раз за все время, я увидел Джо грубой и вульгарной. Вульгарной. Да, в ту минуту она показалась мне вульгарной. Но я забыл об этом. Вычеркнул из своей памяти. Потому что, когда вы любите кого-нибудь так, как я любил её, вы забываете о таких вещах. Не видите недостатков. Вы становитесь слепым. Абсолютно слепым.
— Пол, — позвал Артур.
— Да?
— Почему ты лжешь мне? — тихо спросил Артур.
Пол обернулся и встретил сдержанный, спокойный взгляд друга. В карих глазах сквозила мягкая, участливая улыбка.
— Боюсь, я не совсем понимаю тебя, — ответил Пол.
— Ты все прекрасно понимаешь. И ничего ты не придумал, Пол. — Артур медленно покачал своей красивой головой. Седоватые волосы блеснули в свете лампы. — Я слишком хорошо тебя знаю.
Пол ничего не ответил. Артур неторопливо, словно нехотя, затянулся. Затем он продолжил:
— Твоя голова занята сейчас только личными проблемами. У тебя только одно на уме.
Пол отодвинул от себя стакан. Медленно, осторожно.
Что ты знаешь, Артур? Полу хотелось кричать. Что? Но вместо этого он спокойно, с улыбкой произнес:
— Мы всегда с уважением относились к личной жизни друг друга, Артур.
Артур кивнул.
— Разумеется.
— Уверен, мы и дальше будем поступать так же.
— И я уверен, Пол.
— Я непременно приду в понедельник на это совещание и, заверяю тебя оно пройдет успешно.
— Отлично, Пол.
— Артур, впервые в жизни ты сказал, что я тебя обманываю. Мне было неприятно это слышать.
Легкий румянец вспыхнул на загорелом лице Мэдисона.
— А ты впервые в жизни дал мне повод высказать это, Пол, — ответил он.
Пол промолчал.
— Ты ведь знаешь, сколько денег вложено в этот проект.
— Кажется, в последнее время деньги стали слишком много значить, сказал Пол с оттенком горечи в голосе.
— Они всегда много значат. Всегда.
— Даже для тех, у кого они всегда есть?
— Для них — даже больше. Гораздо больше.
Пол собрался возразить, но тут к нему подошел дворецкий.
— Мистер Брант?
— Что?
— Вас просят к телефону, сэр.
Пол взглянул на Артура и медленно поднялся.
— Никто не знает, что я здесь, — удивленно произнес он.
— Но спрашивают именно вас, сэр.
Лицо Артура оставалось бесстрастным. Пол бросил взгляд на женщин. Они были поглощены своим разговором. Дворецкий стоял в ожидании.
— Хорошо, — сказал Пол. — Я иду.
Он проследовал за ним в вестибюль к телефону. И по пути из головы у него не выходил странный разговор с Артуром. И взгляд. Мимолетный, насмешливый взгляд.