Двойная игра | страница 31



Взгляд Пола стал жестким.

Однажды она сказала мне, что ненавидит Грейс. Что Грейс насквозь фальшива. Она назвала её породистой сучкой. Старой похотливой шлюхой.

Только тогда, один-единственный раз за все время, я увидел Джо грубой и вульгарной. Вульгарной. Да, в ту минуту она показалась мне вульгарной. Но я забыл об этом. Вычеркнул из своей памяти. Потому что, когда вы любите кого-нибудь так, как я любил её, вы забываете о таких вещах. Не видите недостатков. Вы становитесь слепым. Абсолютно слепым.

— Пол, — позвал Артур.

— Да?

— Почему ты лжешь мне? — тихо спросил Артур.

Пол обернулся и встретил сдержанный, спокойный взгляд друга. В карих глазах сквозила мягкая, участливая улыбка.

— Боюсь, я не совсем понимаю тебя, — ответил Пол.

— Ты все прекрасно понимаешь. И ничего ты не придумал, Пол. — Артур медленно покачал своей красивой головой. Седоватые волосы блеснули в свете лампы. — Я слишком хорошо тебя знаю.

Пол ничего не ответил. Артур неторопливо, словно нехотя, затянулся. Затем он продолжил:

— Твоя голова занята сейчас только личными проблемами. У тебя только одно на уме.

Пол отодвинул от себя стакан. Медленно, осторожно.

Что ты знаешь, Артур? Полу хотелось кричать. Что? Но вместо этого он спокойно, с улыбкой произнес:

— Мы всегда с уважением относились к личной жизни друг друга, Артур.

Артур кивнул.

— Разумеется.

— Уверен, мы и дальше будем поступать так же.

— И я уверен, Пол.

— Я непременно приду в понедельник на это совещание и, заверяю тебя оно пройдет успешно.

— Отлично, Пол.

— Артур, впервые в жизни ты сказал, что я тебя обманываю. Мне было неприятно это слышать.

Легкий румянец вспыхнул на загорелом лице Мэдисона.

— А ты впервые в жизни дал мне повод высказать это, Пол, — ответил он.

Пол промолчал.

— Ты ведь знаешь, сколько денег вложено в этот проект.

— Кажется, в последнее время деньги стали слишком много значить, сказал Пол с оттенком горечи в голосе.

— Они всегда много значат. Всегда.

— Даже для тех, у кого они всегда есть?

— Для них — даже больше. Гораздо больше.

Пол собрался возразить, но тут к нему подошел дворецкий.

— Мистер Брант?

— Что?

— Вас просят к телефону, сэр.

Пол взглянул на Артура и медленно поднялся.

— Никто не знает, что я здесь, — удивленно произнес он.

— Но спрашивают именно вас, сэр.

Лицо Артура оставалось бесстрастным. Пол бросил взгляд на женщин. Они были поглощены своим разговором. Дворецкий стоял в ожидании.

— Хорошо, — сказал Пол. — Я иду.

Он проследовал за ним в вестибюль к телефону. И по пути из головы у него не выходил странный разговор с Артуром. И взгляд. Мимолетный, насмешливый взгляд.