Двойная игра | страница 22



Последовала пауза, затем он продолжил неторопливо, взвешивая каждое слово.

— Возможно, тебе и не надо очень торопиться. Аппетит твоей жены не так-то легко утолить. Поэтому она ещё долго пробудет в той постели. Между прочим, Перселл отнюдь не единственный мужчина, с кем она проводит время. Есть и другие. Многие другие. Миссис Брант не легко удовлетворить. Разве ты этого не знаешь, мистер Брант?

Затем раздался щелчок. И наступила тишина. Пол взял пальто и вышел из квартиры.

Пятнадцать минут спустя он стоял на пустынной, пронизываемой ветром, ночной улице и, прищурившись, смотрел на противоположную сторону, где в темноте вырисовывалось четырехэтажное здание из темного кирпича. Он пристально следил за ним, а безжалостные, рубящие слова Каддена вновь зазвучали у него в ушах.

И, если ты начинаешь мстить, то ведешь себя как дикий зверь. Жестокий, коварный и беспощадный.

Именно таким я себя сейчас чувствую, подумал Пол с горечью. Давние, страшные дни в лагере военнопленных возвращались. А сними — жажда мести.

Он резко повернулся и внимательно осмотрел улицу, разглядывая каждый её дюйм. И не увидел ровным счетом ничего, если не считать темного, безлюдного тротуара. Затем он решительно направился к подъезду и вошел внутрь.

Пол внимательно прочитал каждую фамилию на почтовых ящиках и, наконец, нашел ту, которую искал.

Эдмонд Перселл. Квартира 4В. Самый верхний этаж. Пол открыл дверь, вошел в вестибюль и стал подниматься по лестнице. Этаж за этажом. Молча, неслышно. Его движения были четкими, рассчитанными. Поднявшись на последний этаж, он остановился и прислонился к деревянным перилам. На площадку выходило три квартиры. Он крадучись пошел от одной двери к другой, квартира 4В была самой последней.

Пол горько усмехнулся. Затем он поднялся по ступеням, ведущим на крышу, отодвинул засов металлической двери и вышел наружу. Ветер налетел на него, взлохматив его блестящие черные волосы.

Пол нагнулся, расшнуровал туфли и снял их. Затем связал шнурки вместе и перекинул обувь через плечо. Потом вдруг вспомнил, что то же самое проделывал в лагере.

Его губы искривила улыбка. Затем, стиснув зубы, Пол бесшумно прошагал к пожарной лестнице и ступил на нее. Он заглянул вниз, на освещенные окна верхнего этажа, выискивая кухонное окно. Затем стал медленно спускаться, шаг за шагом, пока не оказался как раз над ним.

Пол уперся руками о кирпичную стену, наклонил голову вниз и заглянул на кухню. Там никого не было.