Октановое число крови | страница 55
Но тут в трубке вдруг послышался голос, искаженный скремблером:
— Я вас слушаю, Виктор!
— Приветствую, Майкл! — отозвался Антонов на английском. — У вас найдется две-три минуты, чтобы обсудить со мной одну важную тему?
— Найдется. Я даже догадываюсь, что стало причиной вашего звонка.
— Вот как?
— Должно быть, вас беспокоит судьба вашей сотрудницы, не так ли?
— Верно, Майкл! Именно поэтому я и решился побеспокоить вас.
— Понимаю. Непростая ситуация, должен сказать.
— В свое время вы обещали, что не будете препятствовать общению моей сотрудницы с ее мужем, вашим подчиненным и протеже.
— Я привык держать слово, Виктор. Или вы сомневаетесь в том, что я джентльмен?
— Нет, не сомневаюсь. Иначе зачем бы я вам звонил?
— Ладно, я вас понял. Если вы думаете узнать от меня, что именно происходит в одном из дотоле спокойных мест земного шара…
— Да, в столице Катара.
— То я в силу некоторых причин ничего не смогу сказать по этой теме.
— Меня интересует только одно: где находится моя сотрудница и все ли с ней в порядке?
— Меня недавно известили, что с вашей сотрудницей все нормально. Сейчас она находится в безопасном месте. Были некоторые нюансы, кое-какие сложности, потребовавшие вмешательства. Но теперь ее жизни ничего не угрожает.
— Уверены?
— Я получил информацию от человека, в словах которого не сомневаюсь.
Антонов с облегчением вздохнул и заявил:
— Хотя бы одна хорошая новость за весь сегодняшний день.
— Да уж, денек выдался нелегким.
— Как такое могло вообще случиться?
— Ситуация возникла неожиданно и развивалась стремительно. Помните, как у Киплинга описано водяное перемирие?
— Его кто-то нарушил?
— Вы сами так сказали. Впрочем, мне не хотелось бы распространяться на эту тему.
— Могу я попросить вас об одолжении?
— Да, конечно.
— Вы говорите, что Анна находится в надежном месте?
— Так и есть.
— Пусть позвонит мне. Можете это организовать?
— Я передам вашу просьбу, но думаю, что в ближайшие два или три дня сделать это будет трудно. Если вообще возможно.
— Почему?
— Анна находится в укрытии. Нужно немного выждать. Тогда ваша сотрудница сможет не только вам позвонить, но и будет доставлена в посольство или в аэропорт. Как вы распорядитесь, или она сама решит.
— Неожиданный поворот событий.
— Такова реальность, Виктор. Поверьте, что так будет лучше.
— Так вы гарантируете ее безопасность?
— Я уже сказал вам главное. — На линии на несколько мгновений воцарилась тишина, затем вновь зазвучал обезличенный голос с металлическими нотками: — Я уже сказал, что Анна Козакова в безопасности. Да, ей ничего не грозит. А вот в отношении ее мужа, то есть Айвена, я такой гарантии дать не могу.