Битте-дритте, фрау-мадам | страница 22
— Что вы со мной сделали там в кафе? — Алексей стоял немного выше и поэтому мог буравить меня взглядом, не задирая головы.
— Ничего, — смутилась я, поскольку сама себе не могла внятно разъяснить происшедшее. — Просто хотела вас попугать. Очень уж вы меня достали своими подколами. Я сама чуть со стула не упала, когда вы деньги выложили.
— Не понимаю… — Алексей рассеянно провел рукой по глазам.
— Я тоже не понимала. Пока не догадалась, что у вас гипогликемическая кома. Один из признаков ее приближения — спутанность сознания. Человек ведет себя как пьяный и не отдает отчета своим действиям. Ваш поступок я могу объяснить только так.
— Ну, допустим. — Панфилов прикурил и глубоко затянулся. — А теперь дайте мне сюда ваш паспорт и документ, удостоверяющий, что вы действительно телохранитель.
Что ж, лучше поздно, чем никогда. Немного порывшись в сумочке, я вытащила паспорт вместе с вложенной лицензией и протянула своему нанимателю. Он внимательно просмотрел документы и вернул мне со словами:
— Деньги можете оставить. Все-таки я вам жизнью обязан, а она дорогого стоит. Что же касается вашей «работы»… Сегодня пятница. До понедельника вы будете приглядывать за Пашкой. А потом — адью.
— Но почему?
— Потому, что когда я говорил жене, что нанял вас, судя по всему, находился в неадекватном состоянии. Моему сыну не нужен телохранитель. Я уверен. Но раз уж так вышло, доиграем эту комедию до конца.
— Вы уверенны, что телохранитель не нужен? — нахмурилась я. — Вы же умный человек и понимаете, что не случайно чуть не отдали богу душу.
— Откуда вы знаете, умный я или нет? — усмехнулся Панфилов и уже серьезно добавил: — Вы правы, это не случайность. Именно поэтому в понедельник в ваших услугах уже не будет необходимости. Я дам Иловскому то, что он хочет. Жизнь, сами понимаете, дороже. Моя и моих близких.
— Клиент всегда прав. Только предупреждаю: я не привыкла халтурить. До понедельника я отвечаю за безопасность вашего сына. Поэтому прошу внушить ему, что он должен слушаться меня беспрекословно. Не знаю, под каким соусом вы это подадите.
— Договорились. А теперь мне нужно возвращаться в город. Николай все вам покажет и ответит на все вопросы. С Пашкой я переговорю. Будет шелковый.
И опять мальчишеское имя резануло по сердцу. Хорошо, что я буду слышать его всего три дня.
— Вечером я вернусь, — сообщил Алексей. — У нас много дел. Бал на носу.
— Какой бал?
— Самый обыкновенный. Думаете, мы детей только крестьянских робах ходить заставляем? Нет. Утром дрова колоть, огород копать, белье стирать. А вечером танцы, английский, французский, этикет. В общем у нас все гармонично.