Избранные произведения писателей Юго-Восточной Азии | страница 16
— Ты что-то осунулась. Больна? — участливо спросила Мья Мья Тин, когда мы остались одни.
— Я больше месяца ничего в рот взять не могу. Все обратно идет.
— Почему? Что-нибудь случилось?
— Случилось. Я жду ребенка.
— Тогда ничего страшного. Мы за тобой будем ухаживать, вкусно кормить, и все наладится.
— На вас все надежды. Мое место занято?
— Нет, свободно. Ты хочешь в ту же комнату, где вы жили с Чи Мей У?
— Хотелось бы, — ответила я. — А где Чи Мей У? Как она?
— Она здесь. У нее все по-старому.
Чи Мей У была родом из Рангуна. Никого из близких, кроме старшего брата, у нее не осталось, и они жили вдвоем. Когда брат ее женился, Чи Мей У не поладила с его женой, и ей пришлось перебраться в общежитие. Это была добрая, милая девушка. Она питала слабость к красивым, необычным вещам и умела их доставать. Вокруг нее всегда увивались многочисленные поклонники. Нам же это не нравилось, и мы откровенно ее осуждали.
— Хлайн! Откуда ты взялась? — радостно воскликнула Чи Мей У, едва я вошла в комнату.
— Да вот решила немного пожить с вами.
— А дом вы еще не сняли?
— Все никак не получается. Пока мы как бездомные собаки.
Чи Мей У помогла мне застелить пустующую кровать.
— Ты опять много куришь? — спросила я, увидев разбросанные по столу окурки. Прежде, живя вместе с ней, я не давала ей много курить, иной день она не выкуривала и одной сигареты. За это я обычно угощала ее чем-нибудь вкусным.
— У меня плохое настроение.
— А бывают случаи, когда оно у тебя хорошее?
— А отчего ему быть хорошим? Когда ты уехала, и поговорить не с кем стало. Жила тут одна, так она по всему общежитию обо мне сплетни распускала.
Чи Мей У вынула из пачки сигарету.
— Я только одну, — сказала она в ответ на мой осуждающий взгляд.
— Тогда давай и мне.
— Боже мой! Ты тоже куришь? Что это с тобой? — Она недоверчиво посмотрела на меня.
Я закурила.
— Помню, ты как-то говорила, что когда встретишь любимого человека и выйдешь за него замуж, то в жизни сразу все станет ясно.
— Что-то у меня это «сразу» затягивается очень надолго.
— Все утрясется, уладится и будет спокойно, как в тюрьме, — иронично заметила она, наблюдая, как я курю.
— Хватит. Голова закружилась. — Я встала, чтобы погасить сигарету, и покачнулась.
— Ты беременна, — догадалась Чи Мей У.
Я кивнула в ответ.
— Сочувствую тебе. Месяц назад со мной случилось то же самое. Но теперь все в порядке.
— Ты с ума сошла! Как ты решилась на это?
— А что мне оставалось делать?
Я смотрела на нее и невольно вспоминала нашу общую подругу Твей Твей. Конечно, сравнивать Чи Мей У с Твей Твей невозможно. Во-первых, Чи Мей У была намного красивей, во-вторых, более обеспеченной — ей досталось богатое наследство. Твей Твей же происходила из бедной семьи. Родители не могли оплачивать ее учебу, но она решила во что бы то ни стало получить высшее образование. Поэтому по вечерам после лекций и в выходные дни она давала уроки. Лишних денег у нее не было, она всегда ходила пешком и потому возвращалась поздно. К тому времени, когда запирались двери общежития, не успевала. Тогда-то она и решила перебраться в наше здание, которое находилось за территорией университета и где таких строгостей не было. «Все-таки я добьюсь своего, получу диплом», — говорила она нам. Мы уважали ее, и каждый из нас старался чем-нибудь ей помочь. Когда она задерживалась, мы волновались, если готовили что-нибудь, никогда не забывали оставить Твей Твей. Но в один прекрасный день мы выяснили, что Твей Твей больше в нашем участии не нуждается. У нее появился друг, который ходил за ней по пятам. В одном доме на улице Виндамия она познакомилась с дядей своих учеников по имени Ко Аун Найн. Судя по всему, они пришлись друг другу по сердцу. Мы то и дело слышали: «Ко Аул Найн придет», «Ко Аун Найн сказал». Как я уже говорила, Ко Аун Найн каждый вечер провожал ее до общежития. А через день она виделась с ним в доме своих учеников Так продолжалось довольно долго, и мы все радовались за Твей Твей: ведь не каждому выпадает в жизни счастье встретить порядочного человека.