Погоня за «оборотнем» | страница 33



* * *

— Сюзан?

— Мне в самом деле надо идти, Рита.

— Я хочу тебе еще кое-что сказать.

Сюзан прислонилась к дереву, как будто оно могло спрятать ее от участников траурной церемонии, удивлявшихся ее отсутствию.

Рита ступила на траву, высоко поднимая колени, как породистая лошадь.

— Я даже не успела выразить тебе свое соболезнование.

Сюзан, резко оттолкнувшись от дерева, выпрямилась.

— Спасибо, — сказала она.

— Пол обычно носил часы для подводного плавания, так? — спросила Рита.

Сюзан хотела рассмеяться:

— Знаешь, я не помню марки часов — он купил их в фирме «Товары — почтой».

— У него не было часов марки «Кортье»?

— Нет. Ничего иностранного. Он был американцем.

— Он когда-нибудь носил часы на правой руке?

Сюзан долго не отвечала. Нет, она знала ответ на этот вопрос, но раздумывала над тем, чем вызван вопрос Риты.

— Нет.

— А прическу Пол не менял? Без пробора, например? Скажем, в выходные, или когда вы ходили в гости? Может, во время отпусков?

— Нет. Никогда, сколько я его помню. Он был консерватором и придерживался одного стиля.

— А контактные линзы он носил?

— Нет. Он считал… Нет.

— Что он считал?

— Что контактные линзы предназначались в большей степени для женщин, тщеславных женщин. Что, Рита? Что ты говоришь, Рита? Что у Пола часы были надеты на правую руку вместо левой, была другая прическа, да еще контактные линзы? Что это могло бы значить?

Рита фыркнула, удивляясь непониманию Сюзан:

— А ты как думаешь?

— … Он подавал нам сигнал опасности.

Подведя Сюзан к логическому выводу, Рита утвердительно кивнула головой:

— Наверное.

— Кого он предупреждал об опасности, если он стал «оборотнем»? И о чем хотел предупредить?

— Трудно сказать.

— Барнс ничего мне не сказал о линзах, часах, прическе.

Рита от удивления приподняла брови:

— Вот как?

Боб Ван Митер был бывшим морским пехотинцем и экс-полицейским. Роберта (известная как Боб-2) Ван Митер была женой бывшего морского пехотинца и экс-полицейского. Они же были и родителями тайного агента по борьбе с наркотиками (тоже бывшего морского пехотинца), а также свекром и свекровью его жены, которая занималась тем же, чем и ее муж, или почти занималась. Обязанности, возлагавшиеся на них со смертью сына, не были для них обузой, и они поняли с полуслова, что Сюзан будет выполнять тайное задание, а также почему она собралась это делать, и что требуется от них.

— Вот-вот наступит лето, Сью, — сказала Боб-2. — Занятия у Кэрри закончатся, и мы будем более чем рады взять ее к себе.