Секрет Харуки Ногизаки | страница 118
- До встречи, братик.
- До свидания, Юуто-сан.
И сестры Ногизака направились прочь от школы.
- Ага, теперь ты наш. Все члены гвардии уже давно ждали этого мгновения.
И меня повели (так, словно наполовину волокли) в сторону, противоположную той, куда ушли Харука и ее сестра.
После чего внезапно появившийся Нобунага (по-видимому, он наблюдал все события с того момента, как я оказался вместе с Микой) спас меня (как только он тихонько прошептал что-то на ухо капитану клуба каратэ, тот смертельно побледнел и сбежал; как обычно, мой друг детства - абсолютная загадка...), и тогда мне удалось скрыться, тем не менее, с тех пор я оказался в таком положении, что вынужден был в течение некоторого времени вести уединенное существование, поскольку стал для членов фан-клуба Харуки преступником, подлежащим незамедлительному розыску.
* * *
Та же самая проблема, снова возникшая в один из последующих дней.
В тот день возле ворот школы меня опять поймала Мика, которая пришла встретиться с Харукой (почему-то часто появляется поблизости от нашего учебного заведения), затем я оказался под градом ледяных взглядов обычных учеников, и в заключение члены фан-клуба уже намеревались отвести меня за школьное здание, однако мне удалось сбежать, спасая свою жизнь; и когда я, наполовину измочаленный, вернулся домой, из гостиной, расположенной на первом этаже, до меня донесся смех двух людей:
- Хи-хи, это занятно.
- Ха-ха-ха-ха, именно так и есть...
Голос Руко и... еще один, поразительно знакомый голос. Полагаю, как раз по этому удивительно высокому тембру невозможно перепутать его хозяйку.
Мне почудилось, что утомление внезапно стало в два раза сильнее.
На мгновение меня охватило побуждение так и отправиться на второй этаж к себе в комнату и запереться там, тем не менее, если я решу не поприветствовать эту девицу, то в будущем меня ожидают большие проблемы (например, на другой день меня могут вызвать по школьной радиовещательной сети, или во время урока музыки она решит заставить меня сольно пропеть "Еще раз ощутить эту прекрасную любовь"[106]) - до сего момента мне приходилось познавать подобное на собственной шкуре. Делать было нечего, поэтому я нехотя направился в гостиную.
- Я дома, - моя рука отворила дверь в комнату.
- Ого, ты уже вернулся?
- Ох, Юу-кун, с возвращением. Я тут воспользовалась вашим гостеприимством.
Как я и думал, в комнате находилась моя идиотская сестрица, которая, скрестив ноги, с самодовольным видом развалилась на диване, а также - ее близкая подруга и по совместительству - моя учительница музыки, которая, сидя рядышком с Руко, махала мне рукой.