Берегитесь округлостей | страница 77



Судья Лотон наклонился вперед, тщательно взвешивая слова.

– Ходатайство о вычеркивании показаний Хелен Мэннинг принято. Просьба к жюри не принимать во внимание показания этой свидетельницы, как если бы ее вообще не вызывали. Суд признает факт непрофессионального поведения окружного прокурора. Жюри указано не принимать во внимание никакие замечания обвинения и защиты, пока они не будут подкреплены доказательствами. Суд инструктирует присяжных полностью исключить из рассмотрения все заявления окружного прокурора в связи с показаниями свидетельницы Мэннинг относительно того, что он намерен связать смысл этих показаний с предъявляемым обвинением. А теперь, мистер обвинитель, вызывайте вашего следующего свидетеля.

– Если позволит суд, – сказал Эрвин, – моим следующим свидетелем будет тот, кто установит связь показаний…

– Эти показания вычеркнуты из протокола, – напомнил судья Лотон. – Вы сможете восстановить их в любое время, если сумеете доказать упомянутую связь. Суд полагает, что обвинителю следовало предъявить подобные доказательства, прежде чем вызывать свидетельницу Мэннинг. Суду кажется, что дальнейшие ссылки со стороны обвинения на показания, вычеркнутые из протокола, могут создать непонимание и предубеждение. А теперь продолжайте.

– Хорошо, – кисло улыбнулся Эрвин. – Вызовите Стивена Бердсли.

Высокий долговязый мужчина занял место свидетеля и принес присягу.

– Чем вы занимаетесь, мистер Бердсли?

– Я помощник шерифа этого округа.

– Есть ли особая область осуществления закона, в которой вы специализировались?

– Да, сэр.

– Что это за область?

– Баллистика. Идентификация огнестрельного оружия.

– Не сообщите ли вы нам, какое образование вы получили по этому предмету?

– Я обучался под руководством ведущих специалистов страны и практиковался в идентификации огнестрельного оружия более десяти лет.

– Вы знакомы с городом Ситрес-Гроув, входящим в этот округ?

– Знаком, сэр.

– И с ранчо под названием «Козодой», принадлежавшим Карлу Карверу Эндикотту?

– Да, сэр.

– Вы видите упомянутое место на этой карте – вещественном доказательстве города номер один?

– Да, сэр.

– Обыскивали ли вы живую изгородь, отмеченную на упомянутом вещественном доказательстве?

– Обыскивал, сэр.

– Находили ли вы на прошлой неделе оружие в этой изгороди?

– Да, сэр.

– Это оружие при вас?

– Да, сэр.

– Предъявите его, пожалуйста.

Свидетель предъявил покрытый ржавчиной револьвер.

– Что это за оружие?

– Револьвер «кольт» 38-го калибра.