И опять я на коне | страница 46
Биллингс дал полиции имена этих женщин, но так как они были уважаемыми молодыми особами, работающими в деловых кругах Сан-Франциско, и принимая во внимание, что их контакт с Биллингсом ограничился лишь несколькими бутылками выпитого вместе дринка и тем, что он показал им ночной Лос-Анджелес, полиция сочла возможным не называть их имена. Однако известно, что с ними встречались, и они подтвердили рассказ Биллингса во всех деталях.
Все газеты напечатали прекрасную фотографию Джона Карвера Биллингса, хорошо исполненную, четкую фотографию, сделанную газетным репортером.
Я зашел в редакцию газеты и в отделе искусства за пару хороших сигар получил добротный отпечаток этой фотографии – с настоящим, живым Джоном Карвером Биллингсом Вторым на ней.
Потом опять отправился на телеграф. От Элси не было ни слова. Тогда я взял такси и поехал к Милли Родес. Она оказалась дома.
– Привет, – сказала она, открывая дверь, – входи! – Глазки у нее блестели от возбуждения. На ней было нарядное платье, которое явно было только что вынуто из коробки с названием одного из самых дорогих магазинов Сан-Франциско.
– Не работаешь? – поинтересовался я.
– Сегодня нет, – ответила она, загадочно улыбаясь.
– Я думал, твой отпуск закончился и ты уже должна ходить на службу.
– У меня изменились планы.
– И работа, чувствую, тоже?
– Я теперь домашняя хозяйка.
– С каких это пор?
– С тех, как мне этого захотелось.
– Ну и как, тебе нравится?
– Не говори глупостей.
– Ты сжигаешь за собой мосты, Милли.
– Пусть они себе горят!
– А если захочешь вернуться обратно?
– Только не я. Я никогда не вернусь к прошлому, бери выше – я живу ради будущего!
– У тебя новый наряд?
– Не правда ли, он великолепен? И идет мне. Я его отыскала в одном магазине, он сидит на мне, будто я для него рождена. Представляешь, не понадобилось ничего исправлять и подгонять. Я просто в восторге от него. – При этих словах она подошла к зеркалу, которое отражало ее в полный рост. Слегка подняв руки, она повернулась медленно вокруг, так, чтобы я мог рассмотреть каждую линию и строчку.
– В самом деле, хорошо сшито и очень тебе идет.
Милли села, скрестив ноги и разглаживая на коленях юбку легкими ласкающими движениями.
– Ну, так что ты хочешь от меня на сей раз? – спросила она.
– Я не хочу, чтобы ты сжигала за собой все мосты, Милли. Достаточно было твоего вранья мне по поводу алиби Джона Карвера Биллингса.
– Джона Карвера Биллингса Второго, – поправила она меня с улыбкой.