Дураки умирают по пятницам | страница 45



– Она сказала полиции, что речь идет об отравлении мышьяком?

– Именно.

– И так оно и было?

– Да.

– Странно, не правда ли?

– Может быть, и странно. Но не ломайте себе над этим голову, Дональд. Мы ведь тоже не идиоты.

– А что с привратником?

– Тосты приносил он, но приготовила их, по всей видимости, миссис Баллвин. Ее супруг делал коктейли. У него в руках как раз был миксер, когда миссис Баллвин взяла с подноса один из тостов и сунула ему в рот. Потом она взяла тост и себе. После этого привратник взял поднос и вышел.

– Шарлотта была при этом?

– Да, была. Если Баллвин и спасется, то только благодаря тому, что она мгновенно приняла соответствующие меры.

– Шарлотта тоже пробовала эти тосты?

– Да.

– И ей не стало плохо?

– Вы должны принять во внимание, что миссис Баллвин знала, какой из тостов отравлен.

– А что полиция думает о привратнике?

– Работу свою он не любит, считает, что способен на большее. Но это уже наше дело, Дональд. Как я уже сказал, мы – не идиоты.

– А что было после того, как Шарлотта вам позвонила?

– Должно быть, когда она еще звонила, Дафна Баллвин поняла, что ее намерения разгаданы, и быстро смылась.

Я хотел что-то сказать, но в этот момент зазвонил телефон. Берта просто отодвинула аппарат в сторону.

– Снимите трубку, – посоветовал Селлерс. – Во-первых, мои люди знают, что я здесь, а во-вторых, это может звонить человек, который следит за Дафной Баллвин. Эх, если бы это действительно было так!

Берта сняла трубку:

– Алло? – А потом добавила: – Да, он здесь. – Она кивнула Селлерсу. – Это вас, Фрэнк.

Тот взял трубку:

– Слушает инспектор Селлерс. В чем дело?

Какое-то время он слушал, потом хмуро посмотрел на меня и сказал:

– Дональд, полиции бросился в глаза человек, который наблюдал за домом Баллвинов. Они его забрали. У этого парня есть лицензия частного детектива. Он утверждает, что вел наблюдение по вашему поручению.

– Значит, он все еще там?

– И значит, миссис Баллвин выскользнула из-под его наблюдения. Что мне с ним делать? Отпустить домой?

Я с улыбкой посмотрел на него:

– Можете быть уверены, что он не отправится домой, если не получит таких указаний от меня или Берты. И он очень удивится, если узнает, что миссис Баллвин ускользнула от него. Давайте не будем терять времени, инспектор, и сами наведаемся туда. Мы должны с ним поговорить.

– Я не против, – согласился Селлерс. – И потом, я хотел бы видеть человека, который дежурил в первую половину дня. Если она заходила в аптеку, то этот человек сможет сказать в какую. Едемте!