Дураки умирают по пятницам | страница 45
– Она сказала полиции, что речь идет об отравлении мышьяком?
– Именно.
– И так оно и было?
– Да.
– Странно, не правда ли?
– Может быть, и странно. Но не ломайте себе над этим голову, Дональд. Мы ведь тоже не идиоты.
– А что с привратником?
– Тосты приносил он, но приготовила их, по всей видимости, миссис Баллвин. Ее супруг делал коктейли. У него в руках как раз был миксер, когда миссис Баллвин взяла с подноса один из тостов и сунула ему в рот. Потом она взяла тост и себе. После этого привратник взял поднос и вышел.
– Шарлотта была при этом?
– Да, была. Если Баллвин и спасется, то только благодаря тому, что она мгновенно приняла соответствующие меры.
– Шарлотта тоже пробовала эти тосты?
– Да.
– И ей не стало плохо?
– Вы должны принять во внимание, что миссис Баллвин знала, какой из тостов отравлен.
– А что полиция думает о привратнике?
– Работу свою он не любит, считает, что способен на большее. Но это уже наше дело, Дональд. Как я уже сказал, мы – не идиоты.
– А что было после того, как Шарлотта вам позвонила?
– Должно быть, когда она еще звонила, Дафна Баллвин поняла, что ее намерения разгаданы, и быстро смылась.
Я хотел что-то сказать, но в этот момент зазвонил телефон. Берта просто отодвинула аппарат в сторону.
– Снимите трубку, – посоветовал Селлерс. – Во-первых, мои люди знают, что я здесь, а во-вторых, это может звонить человек, который следит за Дафной Баллвин. Эх, если бы это действительно было так!
Берта сняла трубку:
– Алло? – А потом добавила: – Да, он здесь. – Она кивнула Селлерсу. – Это вас, Фрэнк.
Тот взял трубку:
– Слушает инспектор Селлерс. В чем дело?
Какое-то время он слушал, потом хмуро посмотрел на меня и сказал:
– Дональд, полиции бросился в глаза человек, который наблюдал за домом Баллвинов. Они его забрали. У этого парня есть лицензия частного детектива. Он утверждает, что вел наблюдение по вашему поручению.
– Значит, он все еще там?
– И значит, миссис Баллвин выскользнула из-под его наблюдения. Что мне с ним делать? Отпустить домой?
Я с улыбкой посмотрел на него:
– Можете быть уверены, что он не отправится домой, если не получит таких указаний от меня или Берты. И он очень удивится, если узнает, что миссис Баллвин ускользнула от него. Давайте не будем терять времени, инспектор, и сами наведаемся туда. Мы должны с ним поговорить.
– Я не против, – согласился Селлерс. – И потом, я хотел бы видеть человека, который дежурил в первую половину дня. Если она заходила в аптеку, то этот человек сможет сказать в какую. Едемте!