Добродетель в опасности | страница 24



Он почувствовал на своих губах ее легкое дыхание и услышал ворчливые слова:

— Если вы будете двигаться, я вас опять порежу.

«Опять?..» — мелькнуло у него в голове.

Рид осторожно поднес руку к лицу. Щека была гладко выбрита! Бороды, которая вкупе с одеждой священника служила ему удачной маскировкой, как не бывало!

— Что вы делаете, черт возьми?

— Брею вас.

— Кто вас просил об этом?

— Доктор Карр велел привести вас в порядок.

У Рида застучало в висках.

— Убирайтесь, оставьте меня!

— Я еще не закончила.

— Нет, закончили, хватит!

— Ладно, как скажете, — холодно бросила она, отступая от кровати.

Риду не понравился ее тон. Полный тревожного предчувствия, он пощупал свою бритую щеку, потом дотронулся до другой. Так и есть, другая щека была бородатой.

— Дайте мне бритву.

— Не дам.

— Дайте бритву, я сказал!

— И не подумаю.

О черт! У Рида кружилась голова, в желудке было пусто, а в горле першило от сухости, но он твердо решил больше не подпускать ее к своей постели с бритвой в руке.

Протянув руку, он с неожиданной для самого себя силой схватил девушку за тонкое запястье и повалил ее на постель. Очки слетели с носа Честити, и она, потеряв равновесие, упала прямо на Рида.

— Дай сюда бритву, — прохрипел он.

Она прижималась к нему своим мягким женственным телом. На удивление пышные, упругие груди расплющивались о его крепкий торс. Губ Рида коснулось волнующе-сладкое дыхание девушки…

Раздался резкий стук в дверь, и в следующее мгновение на пороге появился доктор Карр. Застыв на месте, он издал глухой неодобрительный стон, потом сердито бросил:

— Такого рода вещи пока исключаются.

Лицо Честити сделалось пунцовым, но Рид и не думал ее отпускать.

— Дай мне бритву, — процедил он сквозь зубы.

Доктор Карр шагнул в комнату и, получше разглядев своего пациента, оторопело остановился.

— О Боже, женщина, что вы сделали с человеком?

Рид остро сознавал, что Честити все так же лежит поперек его груди.

— Вы сами сказали, чтобы я привела его в порядок, если представится такая возможность.

— Ну да, сказал, — доктор с трудом сдержал улыбку, — а уж вы постарались на славу. Кажется, я вовремя пришел. Еще немного, и вы бы перерезали ему шейную артерию.

Рид оставил эти слова без комментариев.

— Отпустите ее, Рид.

— Нет.

— Я не знаю, что вы задумали, — настаивал доктор Карр, — но могу вам заранее сказать, что у вас ничего не выйдет.

Рида окутывал легкий и нежный запах женщины. То ли от этого пьянящего аромата, то ли от болезненной немощи, он вдруг почувствовал упадок сил и, заглянув в бледное лицо Честити, тихо сказал: