Добродетель в опасности | страница 24
Он почувствовал на своих губах ее легкое дыхание и услышал ворчливые слова:
— Если вы будете двигаться, я вас опять порежу.
«Опять?..» — мелькнуло у него в голове.
Рид осторожно поднес руку к лицу. Щека была гладко выбрита! Бороды, которая вкупе с одеждой священника служила ему удачной маскировкой, как не бывало!
— Что вы делаете, черт возьми?
— Брею вас.
— Кто вас просил об этом?
— Доктор Карр велел привести вас в порядок.
У Рида застучало в висках.
— Убирайтесь, оставьте меня!
— Я еще не закончила.
— Нет, закончили, хватит!
— Ладно, как скажете, — холодно бросила она, отступая от кровати.
Риду не понравился ее тон. Полный тревожного предчувствия, он пощупал свою бритую щеку, потом дотронулся до другой. Так и есть, другая щека была бородатой.
— Дайте мне бритву.
— Не дам.
— Дайте бритву, я сказал!
— И не подумаю.
О черт! У Рида кружилась голова, в желудке было пусто, а в горле першило от сухости, но он твердо решил больше не подпускать ее к своей постели с бритвой в руке.
Протянув руку, он с неожиданной для самого себя силой схватил девушку за тонкое запястье и повалил ее на постель. Очки слетели с носа Честити, и она, потеряв равновесие, упала прямо на Рида.
— Дай сюда бритву, — прохрипел он.
Она прижималась к нему своим мягким женственным телом. На удивление пышные, упругие груди расплющивались о его крепкий торс. Губ Рида коснулось волнующе-сладкое дыхание девушки…
Раздался резкий стук в дверь, и в следующее мгновение на пороге появился доктор Карр. Застыв на месте, он издал глухой неодобрительный стон, потом сердито бросил:
— Такого рода вещи пока исключаются.
Лицо Честити сделалось пунцовым, но Рид и не думал ее отпускать.
— Дай мне бритву, — процедил он сквозь зубы.
Доктор Карр шагнул в комнату и, получше разглядев своего пациента, оторопело остановился.
— О Боже, женщина, что вы сделали с человеком?
Рид остро сознавал, что Честити все так же лежит поперек его груди.
— Вы сами сказали, чтобы я привела его в порядок, если представится такая возможность.
— Ну да, сказал, — доктор с трудом сдержал улыбку, — а уж вы постарались на славу. Кажется, я вовремя пришел. Еще немного, и вы бы перерезали ему шейную артерию.
Рид оставил эти слова без комментариев.
— Отпустите ее, Рид.
— Нет.
— Я не знаю, что вы задумали, — настаивал доктор Карр, — но могу вам заранее сказать, что у вас ничего не выйдет.
Рида окутывал легкий и нежный запах женщины. То ли от этого пьянящего аромата, то ли от болезненной немощи, он вдруг почувствовал упадок сил и, заглянув в бледное лицо Честити, тихо сказал: