Тристанийские каникулы | страница 28
— А это тебе — сдача!
Луиза швырнула ему в лицо чаевые, полученные с таким трудом.
Скаррон отозвал девочку и приказал ей: "Завтра ты находишься под домашним арестом. Будешь мыть посуду". Хозяйка разозлилась и, не теряя времени, отлупила своего фамильяра.
* * *
День пятый… Когда Луиза рядом с Сайто мыла посуду, к ним подошла Джессика.
— Как настроение? Леди. Я уже собрала сто двадцать экю чаевых.
— Ничего поразительного не вижу, — ответила Луиза с сердитым лицом.
— Пока ты моешь посуду, тебе ведь не получить чаевых?
— Знаю, — произнесла хозяйка Сайто, неловкими движениями рук отмывая тарелки.
— О, небеса. Ты не можешь нормально помыть ни одной тарелки? — выразила недовольство Джессика, пристально вглядываясь в вымытую Луизой посуду.
— …Разве я не делаю все как следует?
— Смотри, разве здесь еще не остался жир? Не говори мне, что это — мытье.
Джессика взяла из рук Луизы тарелку и тут же проворными движениями привела ее в порядок.
Хозяйка Сайто, нахмурившись, уставилась на ее действия.
— Послушай, — дочь Скаррона сердито посмотрела на собеседницу.
— Чего тебе?
— Разве бывает такое отношение к тому, кто тебя обучает?
— …У-у-у.
Сайто с изумленным видом наблюдал за их перепалкой.
— Когда человек учит тебя чему-то, полагаю, надо его поблагодарить. Это — основа основ.
— …C-спасибо.
Всем видом выражая: "О, боги, из-за такого выражения лица ты не можешь получить ни гроша чаевых. Ведь завтра — последний день. Соберись, леди", — Джессика исчезла в зале. Луиза уныло потупилась.
* * *
В тот же рабочий день перед рассветом…
Луиза, которая всю ночь продолжала мыть посуду, уставилась на свои руки и вздохнула. Ее пальцы, которым до этого дня не приходилось заниматься ни стиркой, ни чем-либо подобным, из-за непривычной работы в воде огрубели и стали ярко-красными. Из-за холодной воды и мыла они непрерывно болели.
"Почему я должна заниматься этим? — подумала Луиза. — Я, дворянка. Вынуждена даже мыть посуду… вынуждена подносить этим простолюдинам выпивку и все прочее… В довершение всего, меня дерзко поучает даже девица из таверны…"
— Больше не желаю, — пробормотала она. — Не знаю, является ли это сбором информации или чем-либо иным, однако это — не моя работа. Ведь я — легенда. Я — маг, использующий стихию Пустоты? Почему же я должна заниматься таким делом, как разносить заказы в баре? Разве меня не должна ждать более эффектная миссия?
Луиза вот так бормотала, и от этого ей стало грустно, и ее глаза наполнились слезами. Открыв люк в полу, с нижнего этажа показался Сайто, поэтому девочка спряталась в постели. Она не хотела, чтобы фамильяр видел ее плачущей.