Нулизин Фамильяр | страница 31
— Оо? Это духи, случайно, не принадлежат Монморанси?
— Точно! Такой яркий цвет имеют духи, которые Монморанси готовит исключительно для себя!
— Гиш, это выпало из твоего кармана, иначе говоря, ты сейчас встречаешься с Монморанси. Так?
— Ошибаетесь. Подождите, в защиту ее доброго имени я скажу…
Когда Гиш начал что-то говорить, к нему, постукивая каблучками, направилась девочка в светло-коричневом плаще, которая поднялась из-за стола, расположенного у него за спиной.
Это была очаровательная ученица с волосами каштанового цвета. Судя по цвету плаща, она была на первом курсе.
— Мистер Гиш… — и тут она зарыдала. — По-прежнему с мисс Монморанси…
— Они все заблуждаются. Кэтти. Послушай. Ты — единственная, кто живет в моем сердце…
Однако девочка, которую назвали Кэтти, со всей силы дала Гишу пощечину:
— Эти духи, выпавшие из твоего кармана — самое лучшее доказательство! Прощай!
Гиш потер щеку.
Вслед за этим с дальнего конца стола встала девочка с превосходными вьющимися волосами. Сайто узнал ее. Именно она поссорилась с Луизой в тот день, когда мальчик был призван в этот мир.
Цокая каблучками, она с грозным выражением лица приблизилась к месту, где сидел Гиш.
— Монморанси. Это — недоразумение. Всего лишь из-за того, что мы с той девицей просто совершили прогулку по лесу близ Ла-Рошели… — проговорил Гиш, качая головой. Он прикинулся, что спокоен, однако по его лбу стекала капля холодного пота.
— Все-таки, ты принялся за ту первокурсницу?!
— Пожалуйста. Монморанси Благоухающая. Твое личико, похожее на цветущую розу, настолько искажено яростью. Даже я опечален, не так ли?
Монморанси схватила со стола бутылку с вином, и ее содержимое с бульканьем потекло с макушки Гиша.
А затем…
— Лжец! — крикнула она и ушла прочь.
Вокруг растеклось молчание.
Гиш вынул платок и медленно вытер лицо. И тогда, качая головой, с наигранной жестикуляцией произнес:
— Выходит, те леди не понимают смысл существования розы.
"Играй свой спектакль всю жизнь", — подумал Сайто, забрал у Сиесты серебряный поднос и снова пошел по залу.
Его окликнул Гиш:
— Постой!
— В чем дело?
Дворянин всем телом развернулся на стуле и тут же закинул ногу на ногу. От этих следующих один за другим и кажущихся чрезвычайно жеманными жестов у Сайто началась головная боль.
— Благодаря тому, что ты опрометчиво подобрал какую-то там бутылочку с духами, пострадала репутация двух леди. Что собираешься с этим делать?
Сайто ответил возмущенным тоном:
— Ты сам виноват, что вел двойную игру!