Женская гениальность: История болезни | страница 12



В случае Хатшепсут можно говорить о вынужденном, обусловленном определёнными обстоятельствами трансвестизме.

Разумеется, и в реальной жизни, особенно при проведении публичных церемоний, женщина-фараон должна была прибегать к изменению своей внешности, в частности, подвязывать себе фальшивую бороду. Так что налицо, видимо, первый случай исторически зафиксированного трансвестизма. Последний хоть и носил показной, de jure, характер и не был обусловлен истинной сексуальной аномалией, но тем не менее самым тесным образом оказался связан с правлением Хатшепсут.


Сапфо, Сафо (род. ок. 612 г. до н. э. — ок. 540 г. до н. э.) — древнегреческая поэтесса, автор страстной любовной лирики. Сапфо воспитывалась в школе гетер, которая занималась развитием у своих воспитанниц как склонности к изящным искусствам, так и эротических способностей.

Поэтическое творчество Сапфо высоко чтили во времена античности. Платон называл её даже «десятой музой». Один из введённых ею стихотворных размеров по сию пору носит название «сапфической» строфы. До нас, к сожалению, дошли лишь фрагменты сочинений древнегреческой поэтессы. Посвящены они главным образом дружбе и вражде между женщинами. Самый длинный стих — обращение к Афродите с рассказом о любви поэтессы к богине.

Сапфо стояла во главе кружка знатных девушек, которых обучала музыке, стихосложению и танцам. Жизнь и смерть Сапфо во многом окутаны тайной, но и то, что достоверно известно, позволило учёным назвать женское гомосексуальное влечение «сафизмом», или «лесбийской любовью» (от названия острова Лесбос, где родилась и жила поэтесса). А её самоубийство (согласно легенде, поэтесса бросилась со скалы) связывают с неразделённой любовью к перевозчику Фаону. Но на самом деле, судя по содержанию её стихов, Сапфо дожила до преклонных лет и после смерти была удостоена почти божественных почестей.

В своих стихах, иногда изящных и грациозных, иногда полных мучительной страсти, Сапфо выражала своим подругам переполнявшие её чувства, и отсюда произошло современное выражение «лесбиянка». Приведём несколько строк из сохранившегося наследия поэтессы:

Девы поступь милая, блеском взоров
Озарённый лик мне дороже всяких
Колесниц лидийских и конеборцев,
В бронях блестящих.
Было время, — тебя, о Аттида, любила я.
Ты ж, Аттида, и вспомнить не думаешь
Обо мне. К Андромеде стремишься ты.
И какая тебя так увлекла в сполу одетая
Деревенщина?
Не умеет она платье обвить около щиколотки.