Не муж, а мед! | страница 58



— Я… я…

— Не дразни меня. — Его взгляд был совершенно серьезным. — Я не шучу!

— Пожалуйста… — умоляюще прошептала она. Ее колотила мелкая дрожь.

— Пожалуйста — что?

Она не могла вымолвить ни слова, как и не могла оторвать взгляда от его карих глаз.

— Хочешь, чтобы я занялся с тобой любовью, Дейзи?

Да! Но еще сильнее ей хотелось услышать одно-единственное слово — «люблю».

— Как твои укусы? — быстро спросила она, желая его отвлечь.

— Они не помешают мне в постели.

— Я не поэтому спрашивала.

— Тогда почему ты краснеешь?

— Послушай, Кэл Кармоди… — начала она, откинув назад голову.

Ее волосы, как яркое пламя, легли ему на грудь.

— Нет, ты послушай меня, Дейзи Хайтауэр. Ты забралась в мою постель, ты ласкала меня. Все начала ты — готова ли ты закончить?

— Не знаю… Мне страшно.

— Догадываюсь. — Он нежно погладил ее обнаженную руку.

Она вздрогнула.

— Кэл, я…

— Не надо ничего объяснять. Как Трэвис? У него есть укусы?

— Нет, ты спас его. Он ночует у твоих родителей.

— Вот как? — удивился Кэл. Его глаза блестели. — А где тетя Пиви?

— У своей приятельницы.

— Так мы одни?

Дейзи кивнула.

— Только ты и я? Всю ночь?

— Да, Кэл, но я правда не могу.

— Все в порядке, любимая, я понимаю. — Он откинул ей волосы с лица, слегка касаясь мозолистыми пальцами щеки. — Тебе нужно немного времени.

Нет, подумала Дейзи, мне нужно, чтобы ты сказал мне, что любишь.

— Тебе нужно подготовиться, — продолжал он. — Ты все еще сдерживаешь себя. Все еще опасаешься, не предам ли я тебя снова.

— Кэл…

— Тс-с. — Он приложил к ее губам указательный палец. — Давай я пока просто обниму тебя.

Ее ресницы увлажнились слезами, и она не понимала, почему. Она устроилась рядом с Кэлом и вдыхала его божественный запах, слышала, как бьется его сердце.

Они лежали именно так, как она миллион раз представляла себе за прошедшие годы.

— Ты не представляешь, как я мечтал об этой минуте, — прошептал Кэл, как будто угадывая ее мысли. Его теплое дыхание щекотало ей шею. — Я и ты, прижавшись друг к другу, как муж и жена.

Муж и жена.

Кэл все теснее прижимал ее к себе. Она устала сопротивляться своему влечению. Она любила Кэла Кармоди. И он был ее мужем.

— Только мечта о тебе поддерживала меня в моих скитаниях. — Его голос звенел. — Мне было очень одиноко.

— Тогда почему ты не вернулся домой?

Кэл немного помолчал. Потом вздохнул.

— Думаю, хотел что-то доказать.

— Что? — Она никогда не могла понять, почему он выбрал поездки по родео, а не жизнь с нею. Возможно, теперь, когда они стали старше, Кэл сможет объяснить это.