Не муж, а мед! | страница 58
— Я… я…
— Не дразни меня. — Его взгляд был совершенно серьезным. — Я не шучу!
— Пожалуйста… — умоляюще прошептала она. Ее колотила мелкая дрожь.
— Пожалуйста — что?
Она не могла вымолвить ни слова, как и не могла оторвать взгляда от его карих глаз.
— Хочешь, чтобы я занялся с тобой любовью, Дейзи?
Да! Но еще сильнее ей хотелось услышать одно-единственное слово — «люблю».
— Как твои укусы? — быстро спросила она, желая его отвлечь.
— Они не помешают мне в постели.
— Я не поэтому спрашивала.
— Тогда почему ты краснеешь?
— Послушай, Кэл Кармоди… — начала она, откинув назад голову.
Ее волосы, как яркое пламя, легли ему на грудь.
— Нет, ты послушай меня, Дейзи Хайтауэр. Ты забралась в мою постель, ты ласкала меня. Все начала ты — готова ли ты закончить?
— Не знаю… Мне страшно.
— Догадываюсь. — Он нежно погладил ее обнаженную руку.
Она вздрогнула.
— Кэл, я…
— Не надо ничего объяснять. Как Трэвис? У него есть укусы?
— Нет, ты спас его. Он ночует у твоих родителей.
— Вот как? — удивился Кэл. Его глаза блестели. — А где тетя Пиви?
— У своей приятельницы.
— Так мы одни?
Дейзи кивнула.
— Только ты и я? Всю ночь?
— Да, Кэл, но я правда не могу.
— Все в порядке, любимая, я понимаю. — Он откинул ей волосы с лица, слегка касаясь мозолистыми пальцами щеки. — Тебе нужно немного времени.
Нет, подумала Дейзи, мне нужно, чтобы ты сказал мне, что любишь.
— Тебе нужно подготовиться, — продолжал он. — Ты все еще сдерживаешь себя. Все еще опасаешься, не предам ли я тебя снова.
— Кэл…
— Тс-с. — Он приложил к ее губам указательный палец. — Давай я пока просто обниму тебя.
Ее ресницы увлажнились слезами, и она не понимала, почему. Она устроилась рядом с Кэлом и вдыхала его божественный запах, слышала, как бьется его сердце.
Они лежали именно так, как она миллион раз представляла себе за прошедшие годы.
— Ты не представляешь, как я мечтал об этой минуте, — прошептал Кэл, как будто угадывая ее мысли. Его теплое дыхание щекотало ей шею. — Я и ты, прижавшись друг к другу, как муж и жена.
Муж и жена.
Кэл все теснее прижимал ее к себе. Она устала сопротивляться своему влечению. Она любила Кэла Кармоди. И он был ее мужем.
— Только мечта о тебе поддерживала меня в моих скитаниях. — Его голос звенел. — Мне было очень одиноко.
— Тогда почему ты не вернулся домой?
Кэл немного помолчал. Потом вздохнул.
— Думаю, хотел что-то доказать.
— Что? — Она никогда не могла понять, почему он выбрал поездки по родео, а не жизнь с нею. Возможно, теперь, когда они стали старше, Кэл сможет объяснить это.