Диспейсер | страница 59



— Ты упустил преступника, — первая мысль Зрашта не предвещала ничего, кроме неприятностей.

Шечх скрипнул жвалами.

— Хош обманул нас. Он развивается. Мышление меняет его путь. Он пытается возродить Семью. Почему его называют преступником?

— Существует порядок. Хош сеет хаос. Наши партнеры на торговых станциях напуганы. Две Семьи лишились уникальных кораблей. Запрет на возвращение в древний мир нарушен.

— Мне никогда не был понятен смысл запрета.

— Сфера больше не принадлежит нам. Она обветшала. Там трудно жить. Но иные существа — люди, победившие Квоту Бессмертных, охотно селятся там.

— Разве это хорошо?

— Пусть они испытывают трудности, пусть восстанавливают разрушенное, а Семьи инсектов спокойно продолжают жить на привычных местах. — В мыслях Зрашта звучала мудрость. — Исход привел к разделению нашей цивилизации. Возвращение в Сферу не станет для нас объединением. Возможно, позже, когда люди восстановят управление климатом, мы подумаем и заявим свои права.

— Моя Семья пострадает из-за случившегося?

— Нет, если ты исправишь положение. Логриане не кровожадны, но они ждут, что преступник, посягнувший на неприкосновенность торговой станции, будет наказан. Ты найдешь Хоша и осуществишь возмездие.

Шечх чуть склонил голову в знак уважения и покорности.

— Твоим кораблям будет открыт доступ в Сферу. Сделай все быстро. Хош, в стремлении возродить Семью, может совершить много импульсивных поступков. Нам необходимо восстановить доверие логриан. И еще — Семьям сейчас не нужна война с людьми. Не дай Хошу причинить вред человеческим поселениям.

Шечх снова склонил голову.

— Моя Семья найдет и уничтожит преступника.


Корпоративная Окраина

Планета Гархар

Райбек уснул. В номере отеля воцарилась звонкая тишина.

Перед тем как лечь, Дениэл машинально снял с запястья кибстек, положил его на полку подле терминала кибернетической сети.

Минула полночь, когда вдруг начали происходить весьма странные события.

Древняя игрушка шевельнулась, издав характерный звук заработавших сервомоторов. Комичное с виду существо, отдаленно напоминающее ослика, с первого взгляда подкупающее, внушающее невольную симпатию своей задорной, оптимистичной улыбкой, сделало шаг по направлению кибстека и едва не упало на пол, с трудом удержав равновесие.

Райбек заворочался, на миг проснулся, приподнял голову, окинув взглядом обстановку гостиничного номера, но ничего странного не заметил. «Послышалось…» — подумал он о разбудившем его звуке, зарылся с головой в подушку и снова провалился в тревожное забытье.