Надежная опора | страница 37



«Не задавайся, Бартон. Подумаешь, великий поцелуйщик!» И все же любопытство его мучило. Было так приятно, что она здесь и помогает ему с Молли. Им просто повезло.

Пока Тоби ставила тарелки на стол, Клей усадил Молли на высокий стульчик. Девчушка восседала в нем, как королева на троне перед своими придворными.

Клей открыл бутылочки с детским питанием.

— Можно я покормлю ее?

— Без проблем.

Клей вручил ей тарелку с детским питанием и поставил стульчик с Молли между собой и Тоби. При виде своего обеда Молли зачмокала.

— Ты проголодалась, малышка?

Тоби взяла маленькую ложечку и начала кормить ребенка.

— Тебе нравится? Ням-ням, да?

Звуки ее голоса проникали Клею прямо в сердце. До этого ему и в голову не приходило, как это замечательно — иметь жену и детей.

«Не сейчас, Бартон. Подожди, пока не закончишь свое изобретение. Тогда ты сможешь признаться Тоби, кто ты есть на самом деле. Но сначала надо убедиться, что она ценит в тебе не только деньги».

— Посмотрите, Клей, — засмеялась Тоби, когда Молли потянулась за ложкой. — Она хочет есть сама.

— Так дайте ей ложку.

— Но она же перемажется.

— Не беда. После вымоем.

Тоби вручила малышке ложку, и Молли завозила ею по тарелке.

— До чего она забавная! Я и не предполагала, что дети могут доставлять столько радости.

— Ешьте, пока она отвлеклась, — посоветовал Клей. — Когда она потеряет интерес, вам это вряд ли удастся.

Послушавшись его, Тоби принялась за еду и удивилась неожиданно разыгравшемуся аппетиту. В последнее время ей как-то не очень хотелось есть, но здесь все казалось необыкновенно вкусным, как будто она ела это впервые в жизни. Пюре нежное, как сметана, салат живительный и чрезвычайно свежий, цыпленок сочный и мясистый.

Она подняла взгляд и увидела, что Клей смотрит на нее, и у нее неожиданно потеплело в груди. А все из-за этого долговязого широкоплечего парня, сидящего напротив. Почему он так сильно влияет на нее, что у нее поднимается температура?

На лоб Клея упала непослушная прядь волос. Ей так хотелось убрать ее, но от одной мысли о том, что можно прикоснуться к нему, начиналась дрожь во всем теле. Ей достаточно было только смотреть на него. Когда он улыбался, ей чудились жаркие тропические ветры, океанские волны, сокрушающие все на своем пути, и долгие объятия на песчаном пляже. Боже, он может покорить ее одним взглядом!

Чтобы разрушить власть этих серых глаз, она перевела взгляд на ребенка.

Когда они закончили ужин, зазвонил телефон. Клей вышел из-за стола, и Тоби облегченно вздохнула. Еще немного, и она бы сама бросилась ему на шею. Как она осмелилась остаться здесь на ночь?