Тень Солнца: Последняя из рода Киру | страница 51
— Насколько хорошо твой боескафандр защищает тело?
— Без шлема не очень, — призналась девушка, — но генератор защитного поля еще работает, так что сойдет.
— А Сабу’ро?
— Его броня полностью пригодна для неблагоприятных условий.
— Хорошо, потому что как раз в таких мы скоро и окажемся.
Холлетт выудил из глубокого кармана плаща носовой платок, окунул в воду и обмотал вокруг нижней части лица, закрывая нос и рот.
— Теперь ясно, почему ты был против того, чтобы идти строго на юг, — сказала Тень Солнца. — Но ты же не будешь спорить, что идти по дороге было бы не менее опасно.
— Огнем охвачен уже весь лес, так что, теперь это не важно. Твои люди все равно погибли бы. Патовая ситуация.
— «Куда ни кинь, везде клин». Так вы, гуэ’ла, говорите?
— Да, есть такая поговорка.
Девушка неодобрительно покачала головой.
— До чего же вы негативные создания. Вы все видите в худшем свете, никакого оптимизма и надежды на лучшее.
— Можешь считать и так.
— А разве нет? Или у тебя все же есть какой-то стимул бороться за жизнь?
Холлетт промолчал, не поддавшись на ее уловку. Он продолжал молча идти вперед. Тогда Тень Солнца попыталась зайти с другой стороны.
— Ваши жизни беспросветно мрачны. Теперь я понимаю, почему вам так дорог иль’Уолахо.
— Ильуоо… что?
— Иль’Уолахо. Наше название этого мира. Оно означает «место ярких красок».
— У этой планеты уже есть имя.
— Скоро его изменят. Когда мы приведем этот мир к примирению и сделаем его подходящим для жизни, цивилизованным и безопасным, безо всяких нежелательных элементов. И первое, что я прикажу сделать инженерам, это осушить болота, чтобы избавиться от тех змеевидных тварей.
Холлетт едва заметно улыбнулся.
— От болотных охотников? Ну да, хорошенько повеселитесь с ними.
— И еще надо будет расквитаться с тем монстром, что убил моих солдат.
— С урсалотом?
— Мне все равно, как он называется.
— Он не монстр, — ответил Холлетт.
— Судя по тому, что я видела, он чудовище.
— Вовсе нет, — Холлетт махнул пистолетом. — Это лесные пожары выгнали зверя из естественной среды обитания. Он напуган, растерян, и потому мечется и ведет себя агрессивно. Знаешь, не многим посчастливилось видеть столь редкое животное своими глазами. Тем более, такое старое.
— Тогда, возможно, зоопарк будет хорошим решением. Мы отловим его и перевезем в Центральный зверинец на Т’ау, чтобы все могли на него посмотреть, — холодно ответила девушка.
— Делай, как знаешь. Как я уже сказал, меня здесь не будет.
Вскоре охваченные огнем деревья подступили к реке с обеих сторон. Пожар разгорался все сильнее, от него стало светло, как днем. Вокруг не было слышно ничего, кроме треска горящих веток и шипения раскаленного воздуха. Все вокруг залило оранжевое зарево. Оно отражалось от водной глади и от неба над головой. Стало нестерпимо жарко. Огонь просачивался через защитное поле, раскалял броню. Путники постоянно спотыкались, продвигаясь все медленнее. Казалось, время и направление перестали существовать. Во всем мире остались лишь огонь и река, по которой они пытались идти.