Сверхновая американская фантастика, 1995 № 02 | страница 31
Я спросил у президента, как далеко продвинулись работы и возможно ли использовать его сейчас? Он связался с базой в Дуранго и дал ответ: корпус уже собран, но двигатели пока на стадии испытания.
Это не страшно, заметил я. Нам нужен только корабль. Причем выкрашенный в черный цвет. С базы ответили, что это невозможно: площадь его поверхности составляет почти две квадратные мили. Президент помрачнел, накричал на того, с кем говорил, и отключил телескрин. «Когда вы будете подлетать к Дуранго, — сказал он, — корабль уже полностью выкрасят в черный цвет».
Корабль действительно поражал своими размерами. Строительство шло на дне огромного кратера, который возник после падения метеорита в 1980 году. Все работы производились в режиме особой секретности — над кратером даже возвели силовой купол, под которым просматривался корпус корабля, словно очертания гигантской пули. Самой плоской была хвостовая часть корпуса, туда же должны были убираться и фотонные паруса. Высота корабля составляла две тысячи футов.
Мы прилетели на базу в Дуранго через пять часов после разговора с президентом. Вся база пропахла нитрокраской, повсюду виднелись черные пятна — даже люди были перемазаны с ног до головы. Зато и весь корабль стал полностью черным.
Близилась полночь. Мы попросили командира базы генерал-майора Гейтса отпустить всех людей по домам и снять силовой барьер. Гейтсу было приказано выполнять любое наше распоряжение, и обычно он беспрекословно помогал нам, но в этот раз даже он изумился.
Гейтс объяснил нам, как действует механизм для разворачивания парусов. Их, кстати, не тронули — и теперь на черном фоне корпуса они сверкали в лучах прожекторов серебристым блеском, будто крылья гигантской бабочки.
Признаюсь, нам всем было не по себе, когда мы оказались в просторном серебряном зале, где стоял ледяной холод и пахло свежей краской. На корабле успели установить только приборы управления, но не более того — для монтажа остального оборудования требовался год работы.
Впрочем, как только мы принялись за работу и начали отрывать корабль от земли, чувство оцепенения покинуло нас. Сдвинуть корабль с места не представляло особого труда: его корпус был необычайно легким. С ним мог справиться даже один человек. Так мы и порешили — корабль повела небольшая группа из десяти человек под руководством Эбнера. Я же взял на себя управление. На борту находился только один человек не из наших — штурман базы капитан Хейдон Рейнолдс. Ему явно было невдомек, чем заниматься штурману на корабле без двигателей.