Сверхновая американская фантастика, 1995 № 03 | страница 34
— Что ты от меня хочешь? — жалобно спросила она, наматывая кончики волос на пальцы.
Майкл нагнулся к ней с гаденькой усмешкой.
— Расскажи мне про ту вот пару, — он мотнул головой на столик слева. Она повернулась и увидела хмурую пару среднего возраста.
— Что ты хочешь о них узнать?
— Скажи мне, что у них приключилось.
«И вот таким образом, — подумала она, — Майкл хочет показать свое расположение». Она вздохнула.
— Это просто супруги, которые приехали на выходные.
— Ну да, но посмотри на них. Я хочу сказать, посмотри на них внимательно. Послушай.
Ее лицо исказила гримаса боли.
— Послушай, и, может быть, после игры я разрешу тебе побыть со мной больше, чем обычно.
— Ты всегда так говоришь, но никогда не выполняешь обещание.
— Не утомляй меня, сестренка, — его улыбка была натянутой и фальшивой. — Чем сильнее ты пакостишь мне, тем сильнее я могу дать тебе сдачи.
Она не ответила.
— Ну, давай. Назовем это разминкой перед тем, что нам предстоит.
— Мне не нужна разминка.
— Ты продолжаешь трепать мне нервы? — Майкл подался вперед. — Ну и что с того, если мы узнаем, о чем они думают? Их-то не убудет. Давай.
Ее глаза сузились. Майкл напряженно ждал, что она скажет. Выдержав несколько секунд, пока не увидела на его лице тень нетерпения, Сара Джейн вместо того, чтобы объяснить все вслух, послала ему поток мыслей напрямую: «Телефонный звонок от няни… заболел один из детей… она хочет рассчитаться с гостиницей и уехать домой… а он не хочет, и…»
Поставив блок, Майкл откинулся к обитой кожей задней-стенке кабинета. Его лицо покраснело от натуги. Неожиданно она почувствовала, что будь она понастойчивей, то вполне смогла бы преодолеть барьер и быть в его сознании независимо от того, нравится ли ему это или нет. Но она позволила ему прервать контакт.
— Ах ты, маленькая… — Майкл сидел прямо, направив на нее указательный палец. — Вот я…
— Извини, — холодно произнесла она. — Просто тренируюсь перед игрой.
Он взял свое пиво.
— Тебе бы лучше сделать все, как надо, сестренка. Все как надо.
— Я все сделаю.
Она снова посмотрела на ту супружескую пару, сидевшую по-прежнему за соседним столиком с несчастным видом. На самом деле она так и не знала, что их заботило, выдумав всю эту историю.
Она настояла на том, чтобы Майкл купил еще один пакетик фисташек, прежде чем они поехали в темный, нищий район, к бару, вход в который напоминал дыру в стене. Майкл припарковал машину, велел не отпирать дверцы и не опускать окон, и вошел внутрь. Минуту спустя он появился снова и повел ее за угол, к боковому входу.