Заложник вчерашнего дня | страница 46
До Гарри дошло, что Фрего не совсем ясно представляет себе принцип прохождения по «норе», да и особенно не стремится разобраться в нем. Но его компаньон не походил на остальных пассажиров корабля, которые страдали от фобии, вызванной обстоятельствами, описанными когда-то древним писателем по имени Артур Кларк: любая сколь-нибудь передовая технология непосвященным кажется каким-то чудом. Гарри достаточно долго размышлял над сведениями, полученными от отца через интерактивную программу, и теперь чувствовал, что стал лучше разбираться в происходящем. Обладая исключительным правом на привод, хоготанцы держали под контролем почти каждый аспект человеческой культуры. Они попросту не пропускали нежелательных для них людей на корабли и запрещали перевозить опасные, по их мнению, грузы.
Их могущество было почти абсолютным. Если корабль хоть на йоту отклонялся от курса, он попросту исчезал. Гарри иногда приходило в голову, что, возможно, керсгатанские артефакты — это осколки катастроф, произошедших в современности, перенесенные в отдаленное прошлое. Но все же, артефакты были необычными. Ни люди, ни хоготанцы не смогли бы создать такие загадочные устройства при всем их желании.
Гарри ладном свой бокал.
— Ну, взорвемся мы или нет, нам это неведомо. Да и вмешаться мы не в состоянии, разве что…
— Да, — перебил Фрего. — Разве, чтобы заказать еще пива.
— Точно, — подтвердил Гарри.
Так они и поступили. И пока путешественники баловались благословенным земным напитком, космолайнер подошел к своей цели — черной дыре, и вскоре они уже скользили по «норе» между вселенными, чтобы затем выскочить из нее в свет чужих звезд. Спустя еще некоторое время «Орион» благополучно кружил по орбите вокруг Петербурга.
Все это было так обыденно и заурядно, что запоминать это не имело смысла. Но Гарри запомнил.
В конце концов, он ведь никогда ничего не забывал.
7
Петербург встретил их каскадом ароматов. Гарри, вышедший из шаттла в приемный зал космопорта, зажал нос пальцами.
— Ого!
— Чуточку воняет, не так ли? — ухмыльнулся Фрего.
За три недели путешествия Гарри привык к благоуханию замкнутого, перенаселенного пространства, но здесь… Стена запахов окружала и обволакивала, оккупировала носовые проходы и стучала по мозгам.
— Боже мой, что это?
Ни слова ни говоря Фрего вытащил его из спешащего потока пассажиров, втолкнул в небольшой бар и только здесь заговорил.
— Это? Двенадцать или четырнадцать различных рас, столько же видов домашних животных плюс масса других источников вони, какие только могут быть на планете. Не волнуйся. Принюхаешься. — Он умолк, потом снова ухмыльнулся. — Я привык. Со временем.