Заложник вчерашнего дня | страница 30



— Может быть, — ответил Гарри, стараясь не выдать своих чувств.

— Гарри, Гарри, — Фрего укоризненно покачал головой, — разве я не просил тебя не покидать квартиры? Тебе придется довериться мне. Я специалист, ты — нет. Ты что, думаешь, твой отец дал бы мне пароль, если бы не был во мне уверен?

Гарри почувствовал себя неловко, вспомнив совет отца.

— Фрего, я… Я совсем запутался. Столько всего произошло, так быстро. Отец в госпитале, куб этот, и ты появляешься ниоткуда… Я даже не знаю тебя!

Фрего вернулся к дивану и смахнул кота на пол. Тот возмущенно зашипел на хозяина.

— Да, — медленно проговорил Фрего, — тебе нелегко. Но это не оправдывает кражи. Я предложил тебе помощь, дружескую помощь. А у друзей не воруют, Гарри.

Угрызения совести беспокоили Гарри с того момента, как он взял горстку монет из сейфа Фрего, и теперь, чувствуя себя виноватым и уличенным в этом, он покрылся густым пунцовым румянцем. Заранее подготовленные слова оправдания застряли в горле, но он вынужден был признать правду.

— Знаю, — охрипшим голосом сказал Гарри, пряча глаза. — Нельзя было этого делать. Тогда это казалось мне необходимым, но ты прав. Это кража, банальная кража. Извини меня. — Он нащупал в кармане монеты и стал их вытаскивать.

Фрего взмахнул огромной ладонью.

— Нет, оставь их себе. Я сам собирался дать тебе немного наличности. Думаю, она тебе понадобится. — Наклонившись, он подхватил кота, посадил себе на колени и начал гладить его ласково и нежно. — Гарри, а теперь скажи мне правду. Куда ты ходил? И… Почему ты вернулся?

Гарри некоторое время наблюдал, как пальцы Фрего теребят шерстку кота, и, наконец, решился. Одному ему не справится, не сейчас, во всяком случае. Ниточка, связывавшая его с Хэлом — он внезапно осознал, насколько безрассудной и рискованной была его прогулка — слишком тонка. Нужен надежный друг. А единственная кандидатура в данный момент — Фрего.

Тяжело вздохнув, он сел и посвятил Фрего во все детали своей экскурсии в компьютерный центр.

— Ах, вот как, — сказал Фрего, когда Гарри закончил. — Интерактивная программа? Ловко придумано. Твой папаша, оказывается, еще хитрее, чем я думал. Выходит, тебе известно о Поиске. Ну что же, если Гарт доверил тебе подобную информацию, это немного развязывает мне руки.

Гарри молчал. Развязывает руки… Для чего?

Словно читая его мысли, Фрего продолжил.

— Хотя ты и сын Гарта Хамершмидта, и он кое-что объяснил тебе, всего я не смогу рассказать — это слишком рискованно. Чем меньше знаешь, тем меньше ты сможешь разболтать.