Заложник вчерашнего дня | страница 29
— Нет. Фактически никто не пытался.
— Тогда мой совет остается в силе. Фрего можно доверять. Во всяком случае две недели назад это было так.
— А если что-то изменилось? И как насчет Эрла Томаса?
— Эрл Томас чрезвычайно опасен. Не вздумай вступить с ним в схватку. Что же касается Фрего… Вначале удостоверься, что он понимает, с кем имеет дело и скажи ему, чтобы он вернул куб, если сможет. Понимаешь? И точно исполняй все его указания. Тогда с тобой все будет о'кей.
— А что будет… — Гарри запнулся. Непривычно было говорить с отцом о нем же самом, но, преодолев смущение, он продолжил. — Что будет с тобой? Хэл говорит, что ты в госпитале. Тебя накачали снотворным и усиленно охраняют. Может мне попробовать…
Гарт замотал головой.
— Этим займутся другие, Гарри. У меня есть и друзья, и влияние. Эта задача тебе не по зубам. Понял меня?
Гарри кивнул.
— Да, отец. — Секунду он отрешенно смотрел на экран. — Но мне очень хотелось бы поговорить с тобой.
Лицо на экране улыбнулось.
— Мне тоже, сынок. Будь осторожен. Я люблю тебя, Гарри.
Глаза Гарри увлажнились.
— И я тебя, па.
— Эй, парень, чем это ты тут занимаешься? — Голос продавца напугал его. Почти непроизвольно он протянул руку и отключил терминал. — Что ты запросил? Если это отразится на счете магазина…
— Нет, что вы, — быстро проговорил Гарри. — Это всего лишь старый файл, театральная дребедень.
Продавец смерил его подозрительным взглядом.
— Показал бы ты мне свою кредитку, парень. На всякий случай.
Гарри медленно встал. Клерк был с него ростом, но, примерно, лет на двадцать старше.
— Конечно, дружище, — юноша ухмыльнулся. — Секунду, где она тут у меня… — Похлопав себя по карманам, он отпрыгнул в сторону и метнулся к двери. Продавец не успел и слова вымолвить, а он уже несся прочь по улице.
— Где тебя черти носили?
Фрего полулежа сидел на диване. Кот легко вскочил туда же и, раскачивая хвостом, примостился в ногах у хозяина.
— Да так, ерунда. Прогулялся немного. — После стремительного броска по улицам Риф Сити воздух в квартире казался застоявшимся и душным. Гарри направился через комнату. — Не возражаешь, если я открою окно?
— Нет! — Фрего вскочил с дивана и преградил ему путь. — У нас и так достаточно неприятностей, малыш. Не будем облегчать кому-то задачу.
— Кому?
Фрего пожал плечами.
— Возможно, тем, кто висел у тебя на хвосте во время твоей прогулки. Ты не подумал об этом, Гарри? Где ты был? У «Золотого Шара»? Или, может быть дома?
Волна облегчения окатила Гарри. Видно, Фрего не знал о Хэле. А если и знал, то не понял, как с ним можно связаться.