От Павла I до Николая II | страница 22
Карла Васильевича Нессельроде, который не любил русских и считал их ни к чему не способными, зато боготворил австрийцев и немцев.
«Заблаговременно теперь стараюсь запастись… языками. Русский, французский, немецкий я довольно хорошо знаю; в английском сделал хорошие начала и надеюсь в нынешнее лето усовершенствоваться в оном».
«…одно из затруднений дипломатической службы — жалованья почти нет», — писал Горчаков.
Когда Горчаков через сорок лет станет министром иностранных дел, он добьется «увеличения содержания всех заграничных чинов посольств, миссий и консульств».
«Носите ваше знание, как ваши часы, в особом кармане, не извлекайте их, не заставляйте их звонить лишь для того, чтобы показать, что вы их имеете».
(1) «Питомцам Лицея, основанного императором Александром Павловичем, не подобает идти против августейшего основателя того заведения, которому мы все обязаны». (2) «Благие цели никогда не достигаются тайными происками».
«Как! его, вашего племянника, Александра Горчакова? Да ни за что! — воскликнул Нессельроде. — Посмотрите, он уже теперь метит на мое место».
Многие тогда удивились этому замечанию. Но лет через тридцать именно Горчаков сменил Нессельроде на посту министра иностранных дел.
Соответственно: Грибоедов, Пушкин, Кюхельбекер.
«Мне кажется, — писал Карамзин, — что для твердости бытия государственного безопаснее поработить людей, нежели дать им не вовремя свободу».
Делопроизводство велось на французском. Грибоедов к тому же прекрасно владел немецким, английским и итальянским языками.
Другой предложенной Грибоедову страной были Соединенные Штаты Америки. С дипломатической точки зрения, это был карьерный тупик. «Чем можно отличиться в Америке?» — рассуждал Александр Сергеевич.
Василий Жуковский — Петру Вяземскому. О Пушкине, разумеется.
Джордж Гордон Байрон, автор «Дон-Жуана» и «Каина».
(1) Пушкин. (2) Достоевский. (3) Александр Островский.
Генерал Кутузов, Михаил Илларионович.
Стихи написал Кондратий Рылеев.
По предложению няни он был назван в честь Николая Чудотворца.
Портрет Гиппократа.
В котомке помещалось святое Евангелие и груз из камней и песка для умерщвления плоти.
Серафиму Саровскому не нужно было читать письма, чтобы знать их содержание. Он лишь брал письмо в руки и тут же диктовал своему помощнику: «Вот что передай от убогого Серафима…»