Поцелуй на закате | страница 51
Платье, расшитое бисером, сидело на ней, словно вторая кожа. Габриелла провела в спа-салоне и в салоне красоты очень много времени, но оно того стоило. Кожа ее была мягкой, на руках — идеальный маникюр. Волосы были подняты наверх. Несколько локонов обрамляли лицо. Лицо, которое Габриелла могла назвать сегодня прекрасным. Скорее всего, это была заслуга не визажиста, а того, что невеста безостановочно улыбалась.
Сегодня она чувствовала себя принцессой из старинной сказки, выходящей замуж за прекрасного принца. Расстраивало ее одно: на свадьбе не было дедушки.
— Странно, что именно смерть Умберто сблизила нас с Раулем, — сказала Габриелла. — Как ты думаешь, он наблюдает за нами?
— Я уверена в этом. И он счастлив за тебя так же, как и все мы.
Габриелла улыбнулась, уставившись на букет:
— Знаешь, я была уверена, что ты начнешь отговаривать меня от свадьбы с Раулем, но ты была неподражаема. Спасибо.
— Почему, скажи на милость, это пришло тебе в голову?
— Потому что ты советовала мне выждать, а я поступила по-другому. Мне казалось, что ты будешь убеждать меня в том, что я совершаю ошибку.
Подруга рассмеялась:
— Вначале я действительно считала, что ты поторопилась, и волновалась за тебя. Но потом я увидела вас с Раулем. Видно, что он любит тебя всем сердцем.
Габриелла крепко обняла подругу, ведь ей нужно было услышать именно это.
— Спасибо. Как быстро все произошло! Но я его люблю. Хочу провести с ним всю жизнь.
Она отвернулась, притворяясь, что поправляет серьги. Слова подруги придали Габриелле мужества.
«Видно, что он любит тебя всем сердцем». Что видно? Она хотела, чтобы это была правда. Ведь до сих пор он не признался ей в любви. А потом она опять вспомнила, что говорил Рауль, и это придало ей сил: «Некоторые слова не обязательно произносить вслух».
Габриелла не сомневалась: однажды он скажет. Он просто ждет случая. Например, сегодняшней ночи.
Волна жара прошла по спине и зажгла огонь внизу живота. Сегодня ночью они подтвердят свой брак в том самом месте, где это случилось впервые, — в их любовном гнездышке. Габриелла сгорала от нетерпения.
Раздался стук в дверь, и она почувствовала прикосновение руки Филиппы к своей ладони.
— Пора, — сказала подруга.
Часовня была залита светом. Солнце уже начало садиться над Венецией и позолотило собравшихся гостей. Их было немного. Но Габриелла не замечала никого, кроме Рауля, стоящего у алтаря и ждущего ее. Иссиня-черные волосы, собранные в знакомый хвост, блестели. Черный костюм подчеркивал высокий рост и широкие плечи.