От смерти не убежишь | страница 34



— Я посмотрю, спит ли он.

Милдред хотела предупредить Гарри, чтобы он не рассказывал инспектору о своей ссоре с Джорджем. Но Вард пошел за ней следом.

— Позвольте мне его подготовить, — шепнула Милдред.

— Не волнуйтесь, я не стану утомлять больного.

Милдред открыла дверь, Гарри читал, полусидя в постели. При виде невестки он улыбнулся.

— Ну, Милдред? Людоеды ушли? О! Я вижу, что нет…

Заметив Варда, он скорчил гримасу:

— Входите, людоед! Но предупреждаю: мне ровно ничего не известно!

— Насчет чего?

— Насчет всего! И врач запретил мне волноваться.

— Я хотел только задать несколько вопросов, и это нисколько не обеспокоит вас, мистер Фраттон.

Полицейский повернулся к Милдред:

— Прошу вас, миссис Фраттон, вы не оставите нас на минутку вдвоем?

Милдред вышла, оставив дверь приотворенной, но Вард плотно закрыл створку. Молодая женщина услышала иронический смех Гарри, а потом на первом этаже зазвонил телефон. Из кухни вышла Вивьен, из кабинета — Мелвилл, но Милдред успела сбежать по лестнице и первой снять трубку. Сержант смотрел на нее не отрываясь, а горничная так и застыла в коридоре.

— Алло?

Ответил мужской голос, и Милдред узнала мужа.

Глава 12

Поручение Джорджа Фраттона

— Это ты, Милдред?

Джордж говорил очень тихо, словно боялся, что его услышат.

— Да-да.

Молодая женщина подумала, что ей следует вести себя очень осторожно, иначе сержант мигом догадается, с кем она говорит.

— Слушай меня внимательно, Милдред. В полу кабинета, под письменным столом, ты найдешь тайник, вернее, сейф. Чтобы открыть его, надо знать шифр. Ты можешь записать?

Милдред взяла блокнот и карандаш, всегда лежавшие возле телефона.

— Да, я вас слушаю.

— Ты говоришь так отчужденно, дорогая моя…

— Вероятно, но тут уж ничего не поделаешь… Я ему все непременно передам. Слушаю вас.

— Ты не одна?

— Да.

— Полиция?

— Да.

На случай, если Мелвилл умеет читать на расстоянии, Милдред записала в блокнот: «мистер Адамс не сможет встретиться с мистером Фраттоном».

— Милдред, мне обязательно нужно получить деньги, которые лежат в сейфе. Пошли мне их по адресу: Солсбери, до востребования, мистеру О. Смиту. Ты меня поняла?

— Хорошо, я скажу ему.

— А шифр такой: семь направо, один — налево, три — направо, девять — налево, шесть — направо, пять — налево.

Он повторил шифр еще раз, и Милдред поспешила заверить:

— Не беспокойтесь, я сделаю все, что нужно.

— Дорогая моя, это для меня жизненно важно. Пошли деньги как можешь скорее. До свидания.

— До свидания.