Сокрытые в веках | страница 52



Негодяев обуял слепой ужас. Они бились в воде, как пойманная в сеть рыба, под беспощадным взглядом горящих глаз.

Доменг и Рене смотрели на эту картину, оцепенев и потеряв дар речи. Дедушка Итой лежал на земле, закрыв голову руками, и громко молился. Метта, увидев, в каком состоянии находятся ее друзья, поспешила их успокоить:

– Алнонд ничего им не сделает. Он их только пугает.

– Ничего себе, – с трудом выговорил Доменг, – так можно и до смерти напугать.

– Ну, умереть мы им не дадим, – сказала Метта, – а вот проучить их как следует стоит, чтобы впредь неповадно было.

Алнонд, решив, что сделал достаточно, медленно ушел под воду, оставив на поверхности большую воронку, а в горах, прокатившись по вершинам, затихали рокочущие отголоски его могучего голоса.

Тем временем люди в реке начали захлебываться.

– Надо их вытащить, – сказала Метта Доменгу. Они оба поспешили на помощь утопающим.

Троих выволокли на берег сразу, а за Жаном Доменгу пришлось нырнуть на дно.

К счастью для себя, Жан был в сознании, но ничего не соображал. Остальные тоже все еще находились во власти цепкого страха. Жалкие, потерянные, мокрые, сидели они на берегу, затравленно озираясь.

Доменг сплавал за их лодкой. Ее перевернули, осушили и поставили новый мотор.

Рене подошел к трясущимся горе-охотникам и сказал:

– А теперь бегите отсюда как можно скорее и больше никогда не возвращайтесь.

Однако преступники не сдвинулись с места. Они жались друг к другу, глядя на реку остекленевшими глазами. Жан, выстукивая зубами частую дробь, выкрикнул фальцетом:

– Сам полезай в лодку! Лучше идти пешком, чем снова в пасть к этому чудовищу!

– Он вас больше не тронет, – уверенно сказала Метта, и Жан как-то сразу успокоился, – теперь, когда вы без оружия, река вас пропустит. Можете плыть спокойно.

Уже сидя в лодке, Жан умоляюще схватил Рене за руку и срывающимся голосом спросил:

– Рене, скажи – что это было?

– Природа, – серьезно ответил тот, – и так будет каждый раз, когда вы вздумаете ей вредить.

Когда лодка с Жаном и его бандой скрылась из глаз, друзья наконец облегченно вздохнули.

– Надеюсь, это послужит им уроком. Во всяком случае, сюда они больше не сунутся, – сказала Метта.

– Да, Алнонд нагнал на них страху. На нас, по правде сказать, тоже, – поежился Доменг.

– Ну, вам-то его нечего бояться. Отныне вы его самые лучшие друзья, как и наш милый дедушка Итой. – Метта, обняла подошедшего Итоя, который уже успокоился и теперь петушился, гордо выпячивая грудь: