Дорогами судьбы | страница 58
— Нехорошо подкрадываться вот так, бесшумно, — сказала она, не глядя на мистера Эшкрофта.
— Иногда это необходимо, — ответил он. — Этому я научился у моих друзей-индейцев во время своей последней поездки.
Тип почему-то покачал головой и, не оглядываясь, заковылял прочь.
Шарлотта улыбнулась и бросила взгляд на мистера Эшкрофта.
— Думаю, Тип хотел сказать «спасибо», — сказала она. — Но он выглядит лучше, правда?
Мистер Эшкрофт засмеялся.
— Намного лучше, чем если бы за его лечение взялся я.
Шарлотте до смерти хотелось расспросить мистера Эшкрофта о Западе, чтобы узнать, наконец, был ли он воплощением ее мечты о свободной жизни, как о нем рассказывали люди. Если на западных землях так хорошо, что заставило Люка Эшкрофта снова вернуться на восток?
Они вместе вслед за Типом шагнули в ночь. Люк заговорил первым.
— Вы выходите из палатки вечером, это опасно, — сказал он. — Вам следовало бы спать, вместо того чтобы беспокоиться о быке.
— Тогда я могу то же самое сказать и о вас, — сказала Шарлотта, — хотя я сомневаюсь, что вы беспокоились о несчастном старом Типе.
Мистер Эшкрофт слегка улыбнулся.
— Я пообещал Зику, что буду присматривать за ним.
Шарлотта вздохнула. Странно, но когда она была рядом с мистером Эшкрофтом, ей всегда хотелось говорить о том, что она чувствовала.
— Мне пришлось уйти, чтобы не слышать глупых слов моего глупого зятя, — сказала она. — Еще немного, и я сказала бы ему то, что огорчило бы мою сестру.
Мистер Эшкрофт нахмурил брови.
— О чем вы?
— Ах, вы бы смогли понять, почему Люсинда боится рожать ребенка, если бы знали ее так, как я, мистер Эшкрофт!
— Люк, — сказал он. Шарлотта сделала глубокий вдох.
— Люк, — послушно повторила она, чувствуя, будто выплывает на глубокое место и дно резко уходит из-под ног. — Люсинда всегда была трусишкой, частично оттого, что наш отец был очень грубым, очень жестоким человеком. И Маркус так же не способен поддержать ее в трудную минуту. Это напоминает мне тот день, когда моя мама рожала нашу самую младшую сестру, Андриетту. Новорожденная была красива, как ангел, но умерла совсем крошкой, двух дней от роду. Мама потеряла голову от горя, и папе пришлось отнимать у нее ребенка, чтобы похоронить его. И ни разу он не сказал ей ни слова утешения. Ни разу.
Как будто темное облако окутало сердце мистера Эшкрофта — так туча закрывает луну.
— Возможно, он по-своему скорбел о смерти вашей маленькой сестры, — сказал он тихо.
Шарлотта пожала плечами.