Дорогами судьбы | страница 49
Шарлотта понимала, что не может больше скрывать от своей сестры правду.
— Я сделала кое-что ужасное, Люси. Глаза Люсинды расширились.
— Всегда и обо всем, помни, Шар.
— Я позволила ему поцеловать меня, — сказала Шарлотта. Люсинда прикрыла рот рукой.
— Он был так романтичен, как принц из мечты, — продолжала Шарлотта. — И, если честно, Люси, я такого еще никогда в жизни не чувствовала.
— Чего такого? — спросила Люсинда. Шарлотта посмотрела в глаза сестры.
— Будто я была создана для него — я имею в виду, физически. Ты должна знать, о чем я говорю, потому что ты… — Голос Шарлотты оборвался. — Потому что у тебя будет ребенок.
Люсинда посмотрела вниз в котелок и перевернула бекон, а затем взяла оловянную тарелку и стала вилкой выкладывать на нее мясо. Подумав, она решила, что бекон еще не готов, и положила его обратно.
И в это мгновение Шарлотта поняла, что Люсинда не чувствовала с Маркусом того, что она чувствовала с мистером Эшкрофтом.
— Как думаешь, этот бекон уже достаточно прожарен для Маркуса? — спросила Люсинда.
— Пусть берет то, что есть, — сказала Шарлотта, думая о том, что Люсинда — слишком хорошая жена. Намного лучше, чем заслуживал Маркус.
Люсинда выглядела смущенной.
— Может быть, в браке желания жены стоят на втором месте? — спросила она. — Именно так было у папы с мамой.
Сердце Шарлотты наполнилось гневом.
— Мама не должна была допускать этого, — сказала она. — И ты тоже.
Закончив свою тираду, она подняла глаза и увидела, как Маркус выходит из палатки, медленно застегивая пряжку штанов, будто желая показать всему миру, что он — мужчина. Он мельком взглянул на Шарлотту и отвернулся, словно даже смотреть на нее ему было противно.
— Доброе утро, — сказала она, желая досадить ему. Он посмотрел на нее и ничего не ответил.
— Знаешь, Маркус, это будет достаточно долгая поездка. Я думаю, ты мог бы, по крайней мере, просто быть вежливым.
— А я думаю, ты могла бы приложить хоть какие-то усилия, чтобы сохранить жизнь своего мужа, — выпалил он.
— Обратиться с просьбой о помиловании к капитану Тайлеру? Или к другим мужчинам? Да мужская половина в этом обозе, кажется, считает, что женщины здесь нужны для того, чтобы ухаживать за ними и кормить их, а не для того, чтобы выражать свое мнение.
— А ты пробовала? — крикнул он, и вена вздулась у него на виске.
— Как и я, ты прекрасно знаешь, что я не могла изменить ход событий. Я ничего не крала у Сэма Чарльтона, это сделал Фрэнсис. Он знал, что это неправильно, знал, какие будут последствия, если его поймают, но, тем не менее, он пошел на это.