Сирийский патруль | страница 85
Звякнула металлом, закрывшись вслед за ним, дверь. Иван не сводил взгляда с темного человеческого силуэта. Его колотило так, что звуки его клацающих зубов заглушали даже жадное урчание и чавканье трапезничающих псов.
Некто, лица которого он всё никак не мог разглядеть, достал что-то из кармана. Вспыхнул огонек: мужчина неспешно раскурил сигару.
Некоторое время он оставался на месте. Ноздри Козака ощутили пряный аромат дорогого табака. Мужчина подошел ближе. Он остановился всего шагах в пяти от вольеров; и стоял так, чтобы теперь уже его могли разглядеть обе запертые в собачьих вольерах человеческие особи.
— Так, так, так… Козак?! Джейн?! Ба, кого я вижу!
Ричард Доккинз выпустил в их сторону облачко сигарного дыма.
— Вы пробыли здесь всего сутки, — укоризненно сказал он, — а уже успели превратиться в совершеннейших скотов.
Глава 3.
— Ричард??!
Женщина, едва не поскользнувшись на залитом варевом полу, метнулась к стенке и схватилась обеими руками за прутья решетки.
— Ричард?! — вновь крикнула она, вглядываясь в того, кто стоял всего в нескольких шагах от нее. — Это ты, дорогой?
— Собственной персоной, — вновь прозвучал хрипловатый голос с характерным техасским акцентом. — Хотя ты и твой дружок вряд ли чаяли увидеть меня живым.
— Слава богу!.. Ричард, как я рада!!
Сказав это, молодая женщина сбросила с себя сначала брезент, в который она куталась, а затем стащила с головы и парик.
— Какие-то сволочи заперли меня в эту ужасную клетку! — Она вновь схватилась руками за прутья. — Как я рада, дорогой, что ты нашел меня!..
— Да, милая, я нашел тебя. И его, — Доккинз кивнул на сидящего в соседней клетке мужчину, — его тоже нашел.
— Ну, что же ты медлишь? Выпусти меня отсюда! Прикажи охране, чтобы открыли эту ужасную клетку!
— Не так быстро, Джейн. Мне нравится то, что я сейчас вижу.
— Что? — она удивленно уставилась на него. — Но… Ричард, дорогой, я не понимаю… Что здесь происходит?
— Ты сдала меня, Джейн. Ты предала и продала того, кому не раз признавалась в любви.
— Нет, нет… не так все было, — торопливо произнесла женщина. — Это не я… Ты всего не знаешь!.. Это он во всем виноват, — Джейн махнула рукой в сторону своего собрата по несчастью, внимательно прислушивающегося к их разговору. — Ты же знаешь, Ричард, что я тебя люблю! Тебя одного!.. И я бы никогда…никогда…
— Вы оба меня сдали, — процедил Доккинз. — Козак?! — Он повернул голову к запертому в вольере мужчине. — Ты почему молчишь? Ты как, в порядке, старина?