Порошок профессора Бинго | страница 22
Едва Джо Петтигрю взялся за ручку, как дверь отворилась. В проеме, сурово разглядывая пришедшего, стоял Уолдмен.
— Мистер Петтигрю? — поинтересовался он вежливо.
— Да, я Петтигрю, — ответил мрачнолицый господин. — А вы кто?
— Я полицейский, мистер Петтигрю. Лейтенант Уолдмен. Входите, прошу вас.
— Полицейский? В дом кто-то проник? Окно, я гляжу…
— Нет, это не ограбление, мистер Петтигрю. Мы все вам объясним.
Уолдмен отступил, и Петтигрю вошел в дом, снял шляпу и привычным движением повесил ее на крючок.
Уолдмен шагнул к нему и ловко провел руками по телу.
— Прошу прощения, мистер Петтигрю, это моя работа. Сержант Редер, голливудский полицейский участок. Давайте пройдем в гостиную.
— Не в гостиную, — поправил Джо Петтигрю. — Эта часть дома сдается.
— Мы знаем, мистер Петтигрю. Присядьте и не волнуйтесь.
В комнате Джо Петтигрю откинулся на спинку кресла, внимательно разглядывая комнату. Заметив отметки мелом на полу и пороховую пыль, он подался вперед и воскликнул:
— Что это?!
На него смотрели равнодушные неулыбающиеся лица полицейских.
— В какое время вы сегодня вышли из дома? — спросил Уолдмен, небрежно откидываясь назад и прикуривая. Редер сидел на краешке стула, положив правую руку на колено. Револьвер в короткой кожаной кобуре лежал в правом кармане брюк — сержант не любил носить оружие под мышкой. Этот Петтигрю вряд ли способен неожиданно выхватить из штанов пушку, но кто его знает, доверять нельзя никому.
— В какое время? Не помню. Около полудня.
— Где вы были?
— Нигде, просто гулял. Зашел на кладбище, где похоронена первая жена.
— Ага, значит, первая, — как ни в чем не бывало повторил Уолдмен. — А где теперешняя?
— Где-то с жильцом. Его имя Портер Грин, — спокойно ответил Джо.
— Вот как?
— Именно так. — Джо Петтигрю снова рассматривал меловые отметки и бурое пятно на ковре. — Не хотите ли вы сказать, что…
— Всему свое время, — отрывисто бросил Уолдмен. — У вас были причины вызвать полицию? Из дома или из города?
Джо Петтигрю покачал головой.
— Соседи не жаловались, а мне-то что?
— Не понимаю, — вмешался Редер. — О чем это он?
— Слишком громкая музыка? — Уолдмен схватывал налету.
Петтигрю снова кивнул.
— Хотя они всегда закрывали окна.
— На щеколды? — как бы невзначай поинтересовался Уолдмен.
— Когда коп начинает юлить, — ответил Джо еще равнодушнее, — это просто курам на смех. Откуда мне знать про щеколды?
— Если вам не по нраву вежливость, я могу стать жестким, мистер Петтигрю, — с ласковой и печальной улыбкой промолвил Уолдмен. — Окна были закрыты на щеколды. Поэтому патрульным пришлось выставить стекло. Не знаете, кто их вызвал?