Атака из Атлантиды [сборник] | страница 16



Шеп смирно лежал у его ног. Экран сонара показывал, что они уже довольно далеко ушли от острова. Дон скользнул взглядом по телевизионной панели наблюдения — «Тритон» шел под водой с включенными передатчиками, показатели которых можно было отслеживать непрерывно. Вокруг судна была лишь пустая водная масса. «Тритон» мог погружаться очень быстро, но сейчас все системы управления работали без перегрузки, и лодка медленно скользила вперед и вниз, удерживая равновесие корпуса. По мере погружения вода становилась все темнее, Дону пришлось включить освещение. К вечеру обещали шторм, наверху, наверное, уже поднимался ветер, и вздымались волны, поскольку темнело слишком быстро. На глубине двести фатомов внешний свет полностью исчез.

На этот раз они не пытались устанавливать радиоконтакт с поверхностью. Антенна и ведущий к ней тонкий провод были спрятаны внутри корпуса, — провод покрыт тонким изолирующим слоем пластика, внутри которого оставалось воздушное пространство, которое делало конструкцию легкой, как окружающая ее водная среда. Теперь это устройство будет использовано только в экстренных случаях. Внезапно раздался по громкой связи голос Халлера:

— Мы вышли на уровень независимого плавания, господа. Мы движемся в районе впадины Милуоки, нам предстоит провести тщательное эхозондирование океанского дна для составления точной карты маршрута. Мы проведем ряд за планированных маневров и вернемся в порт через сорок восемь часов.

Впадина Милуоки лежит к северу от Пуэрто-Рико, достигая местами в глубину девяти километров. Дон невольно задумался: а что случится, если субмарина потеряет контроль и затонет в подобной части океана? Но ответ он знал наверняка: даже «Тритон» не выдержит давления свыше семи тысяч килограммов на квадратный сантиметр, лодка будет просто раздавлена, прежде чем достигнет дна впадины.

Вероятно, этот район выбран именно потому, что в наименьшей степени подходил для испытания нового типа подводного судна, а это создавало оптимальные условия с точки зрения соблюдения секретности.

Они уже опустились на глубину четыреста фатомов, то есть почти на восемьсот метров. Там и тут мелькали в свете прожекторов рыбы — странные создания, совсем не похожие на тех рыб, которые обитают возле поверхности океана или на шельфе. Дон присматривался к ним, некоторые из рыб напоминали ему иллюстрации из книг по глубоководной фауне и тех морских жителей, которые встречались ему во время погружения на батискафе. Почти круглые, серо-стальные, тяжелые, обладающие столь высоким внутренним давлением, что могли опускаться в глубину океана гораздо дальше, чем «Тритон».