Юность Элси | страница 120



— Ох, папа, папа! — прошептала она, беспокойно шагая взад-вперед по комнате. — Как я смогу послушаться, если ты прикажешь мне отказать ему? Но, тем не менее, я должна. Я знаю, что это мой долг. Я должна повиноваться.

— Как у тебя раскраснелись щеки, дорогая! И как сияют твои глаза. Не горячка ли у тебя? — спросила Хлоя, с беспокойством глядя в лицо молодой госпожи, когда пришла одеть ее на вечер.

— Нет, няня. Я чувствую себя великолепно, — ответила Элси и тихо засмеялась, усаживаясь перед зеркалом. — А теперь сделай все наилучшим образом, — весело сказала она, — потому что у нас к чаю будет гость. Попробуй угадать, кто.

— Дорогая, ты задала своей старой нянечке трудную задачу. Это, конечно же, не господин?

— Нет, хотя и не менее желанный гость. Ты будешь рада увидеть его. Это мистер Травилла.

— Правда, дорогая? Он здесь?

— Он приехал сегодня утром. Ага! Я знала, что ты будешь рада.

Элси знала: чтобы убедить отца в правдивости истории мистера Эджертона, потребуются очень веские доказательства. По правде говоря, она думала, что мистер Травилла будет более благосклонен. Он же, услышав от Элси историю Эджертона, отверг ее как совершенно не заслуживающую ни доверия, ни исследования. Элси была очень разочарована.

— Нет, дитя мое, — сказал он, — лицо этого человека отпечаталось в моей памяти. Никакой ошибки здесь быть не может.

Лицо Элси пылало. Слезы негодования блеснули в глазах. Дрожащим голосом она ответила:

— Никогда раньше вы не бывали таким немилосердным, сэр. Я определенно не ожидала такого от моего доброго, великодушного старого друга.

Бросив на нее тревожный взгляд, митер Травилла ответил:

— Почему ты принимаешь его историю так близко к сердцу, Элси? Этот человек для тебя — никто.

— Однажды он станет для меня самым близким человеком на свете, если папа разрешит, — прошептала Элси, отворачивая пылающее лицо от его взгляда.

Травилла издал стон, два или три раза беспокойно прошелся по комнате. Затем снова сел рядом с Элси и, словно любящий отец, положил ей руку на плечо.

— Дорогая, — сказал он с волнением. — Никогда еще не слышал слов, огорчивших меня так сильно. Они принесут боль и страдание твоему любящему отцу.

— Мистер Травилла, нельзя же быть таким недобрым, жестоким! Вы попытаетесь убедить папу, что мистер Эджертон замешан в ту грязную историю?


Она говорила с негодованием и одновременно с мольбой.

— Бедное дитя, — сказал он. — Я не настолько жесток к тебе, чтобы оставить его в неведении об известных мне фактах. Я не буду влиять на его решение. Твой отец достаточно независим и способен сам решить, что делать. Он составит правильное мнение.