Оседлавший тигра | страница 13



— Сеньорите понравился ужин?

Доминик подняла голову и увидела почтительно согнувшегося старшего официанта. Стряхнув с сигареты пепел, она улыбнулась и сказала:

— Спасибо. Еда изумительная!

— Я очень рад. Может быть, подать вам к кофе рюмочку ликера? Или бренди?

Доминик с сожалением покачала головой.

— Нет, благодарю вас. С меня вполне хватило вина. Я легко хмелею.

Она сопроводила объяснение самой очаровательной улыбкой.

— Не пытаетесь ли вы сбить с пути истинного невинную душу, мой друг? — спросил певучий и густой баритон.

Доминик, испуганно повернула голову и увидела, что рядом со старшим официантом стоит Винсент Сантос — смуглый, красивый и тревожаще мужественный в темном вечернем костюме.

Официант оглянулся и расплылся в улыбке.

— Ах, сеньор Сантос! Вы меня напугали. Я просто предложил юной даме ликер, но она не склонна согласиться.

Винсент Сантос обогнул столик, выдвинул стул и небрежно сел.

— Я вижу, мисс Мэллори, вы по-прежнему чего-то опасаетесь. Это так?

Доминик почувствовала, что ее щеки заливает румянец.

— Я не говорила, что чего-то опасаюсь, мистер Сантос. Просто я легко хмелею, вот и все.

— Ах, как печально! — шутливо воскликнул Сантос. — Тем более что, насколько мне известно, мой друг Энрико может предложить вам лучшее бренди во всей Бразилии. — Он взглянул на старшего официанта. — Сеньорита выпьет со мной попозже, Энрико. Ты можешь идти.

— Слушаюсь, сеньор.

Энрико удалился, а Винсент Сантос окинул Доминик оценивающим взглядом.

— Вы выглядите совершенно очаровательно, мисс Мэллори. Обидно тратить такую красоту на ресторан «Марии Магдалины».

Доминик смущенно поежилась. Она прекрасно понимала, что Сантос пришел сюда вовсе не для того, чтобы осведомиться, удобно ли ей.

— А что бы вы предложили, мистер Сантос? — холодно поинтересовалась она, отчаянно стараясь казаться спокойной, в то время как сердце ее защемило от волнующего ожидания.

Винсент Сантос улыбнулся.

— Что бы я предложил? — переспросил он. — Что ж, я знаю один ночной клуб, который называется «Пиранья», мы можем там потанцевать, вдобавок — там прекрасное кабаре.

По спине Доминик пробежал холодок.

— «Пиранья»? Не так ли называются кровожадные рыбки, способные за несколько минут растерзать человека?

— Совершенно верно, — кивнул Сантос. — Но я вовсе не собираюсь приносить вас в жертву, мисс Мэллори.

Доминик закусила губу.

— Вы меня успокоили, — быстро ответила она. — Однако я надеюсь, вы не всерьез предлагаете, чтобы мы провели вечер вдвоем с вами? Я вам еще раз желаю спокойной ночи.