Еретик. Войны мертвых | страница 76



- Господин Бральди! Госпо...

- Здесь я!

Один солдат не удержал равновесия и поскользнулся, загремев железом не хуже доброй поварихи. И столь же смачно выругавшись.

- Держать строй, - бросил вампир и подхватил вояку за толстый стальной ошейник. Поставил на ноги.

- Господин Бральди, зачем нас так пугать?! - заворчал Хелмадра, продираясь сквозь толпу беженцев к Гостю. За ним трусил Ангус, что-то злобно шептал себе под нос.- Пожалуйста, больше так не пугайте! Честное словно, чуть сердце не выскочило!

- Не говори ерунды, старик, оно не бьется, - сказал Барон, поравнявшись с хозяином. - Чем ты им так наследил, друг?

- Мощная кровь. - Гость задумался. Надолго ли его хватит? Сколько пинт жизни он успеет вытянуть из них, пока кто-нибудь не оторвет ему голову? - Это они, Старейшины?

- И ты чем-то им очень не понравился. - Бральди попытался выудить в памяти лица будущих врагов, но не нашел ничего, кроме отвращения и страха. Даже среди теней Старейшины казались чернее самой ночи.- Да уж, дядюшка, подкинули Вы мне задачу... Ладно, слушайте внимательно. Эти твари не шибко умны и до смерти консервативны, но стоять у них на пути - себе дороже. Для них не важно, кто ты - Барон, или кусок мяса с пустоши. Так что правила просты: ты молчишь, я говорю. Может и получится выторговать тебе право...

- Они не будут торговаться. - Из толпы вынырнула Кларисса, держа напуганную Эльзу за руку. Увидев Гостя, вещунья вырвалась из крепких материнских пут и бросилась ему на шею, не чувствуя, как впиваются в кожу трофеи на одежде. Вампир не обратил на нее внимания. - Это не в их стиле. Они не могут отказать собратьям в убежище, так что ты можешь оставаться здесь сколько пожелаешь. Прогнать кого-либо - нарушить закон крови.Но на помощь в твоем деле, "Бральди", можешь не расчитывать.

- Плевать, - отмахнулся Гость. Запах Эльзы щекотал нюх, и девичья хватка казалось, крепла с каждой секундой. - Если я им настолько противен, пусть скажут мне это в лицо, а не через кровавые чары. Раз они настолько важные, придется выдернуть их жирные задницы из гробов.

Глава 13

Гибель

Черт, мне одному кажется, что весь этот мир пропах дерьмом? А ведь я почти что прав. Не дерьмо - старчина. Вот уж не думал когда-нибудь учуять эти миазмы. Шаг за шагом встречаю что-то неизменное, что запомнит даже дитя.

Пока беженцы разбрелись по освещенным вонючими фонарями коридорам, я успел оглядеться. Это склеп, самый что ни на есть подлинный склеп, с рядами древних золоченых гробов, тихо гниющих в выдолбленных нишах каменных стен. Многие из них отсутствовали или были пусты, и оставшиеся усыпальницы смотрели с осыпавшихся фресок хмурыми лицами спящих лордов. Проснутся ли они когда-нибудь? Нет. Внутри лишь пыль.