Его волшебное прикосновение | страница 78



Подходя к дверям, за которыми слышался шум празднества, Селина горько улыбнулась. Как он отнесется к предложению, которое она намеревалась сделать?

Оказавшись снова в толпе гостей, она поспешила к Летти. Пора ехать домой. Отдохнуть и обдумать стратегию на завтра. Да, приходится очень тщательно выбирать слова, когда сама собираешься просить мужчину подорвать твою собственную репутацию.

Глава тринадцатая

Появилась мисс Фишер, и он поклонился в знак приветствия. Она пригласила его в гостиную, но он отказался, надеясь, что Селина вот-вот спустится.

Джеймс ходил взад и вперед по унылому холлу в доме Годвинов.

— Вы… Вам нравится в Лондоне, мистер Иглтон? — Летти решила занять гостя.

— Да, — ответил Джеймс довольно рассеянно. — Да, очень. — И снова зашагал у подножия лестницы.

Накануне вечером Джеймс понял, что первыми победами над Селиной он обязан не только своим мужским достоинствам, но и тому, что на его стороне был фактор неожиданности. В саду же миссис Арбутнотт Селина повела себя как молодая женщина, внезапно осознавшая всю важность соблюдения приличий. А чего стоил разговор о том, что она ждет от супружеской жизни!..

Боже милостивый, муж, видите ли, не смеет читать за завтраком или взять в рот хоть каплю спиртного! Дальше — больше: Селина позволяет себе приказывать ему явиться, будто он не более чем влюбленный щенок!

Ну, он ее проучит: запомнится ей разница между влюбленным юнцом и светским мужчиной!..

— Я уверена, Селина спустится с минуты на минуту, мистер Иглтон. — Компаньонка, не сумев убедить Джеймса дожидаться в гостиной, расхаживала рядом с гостем по холлу. — Не могу понять, что ее задерживает. Она уже спускалась вниз незадолго до вашего прихода. Во всяком случае, она вот-вот будет.

Джеймс остановился. Да, надо спешить, и не только потому, что необходимо закрепиться в жизни Селины до приезда ее родителей. Требуется также предупредить появление возле нее какого-нибудь молодого жеребца, который примется окружать ее вниманием. Нельзя было не заметить, с каким восхищением встречали мужчины Селину вчера на рауте.

— Селина как-то упомянула мне ваши слова о том, что вы в Англии с визитом? Откуда? Из Китая?

— Не совсем из Китая, мисс Фишер. Пайпан, где находится центр моих операций, — это маленький остров в Южно-Китайском море.

— Как, должно быть, интересно в таком месте. Столько загадочного.

— Да, кто-нибудь, пожалуй, может счесть Пайпан загадочным. Но я прожил на острове достаточно долго и воспринимаю его как самое обыкновенное место обитания. — Джеймс слегка кривил душой, но надо было противодействовать распространившимся слухам о нем самом и о его экзотической дворне.